Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
French coasting trade

Vertaling van "french coast only " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Confidential Questionnaire - Employee Group Insurance, Declaration of Personal Insurability (french only)

Questionnaire confidentiel - Assurance collective de l'employé, Déclaration personnelle d'assurabilité (français seulement)


Call-up Against Multiple Standing Offer - Continuation (french only)

Commande subséquente à plusieurs offres à commandes (suite) (version française)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
AI. whereas the judgment of the Court of Justice of 26 November 2014 in Cases C-103/12 Parliament v Council and C-165/12 Commission v Council concerning the granting of fishing opportunities in EU waters to fishing vessels flying the flag of the Bolivarian Republic of Venezuela in the exclusive economic zone off the coast of French Guiana, establishes a precedent by clarifying the content and the limits of two different legal bases contained in Article 43 TFEU; whereas Article 43(3) may only be used as a legal ...[+++]

AI. considérant que l'arrêt de la Cour de justice du 26 novembre 2014 concernant les affaires jointes C-103/12 et C-165/12, Parlement européen et Commission/Conseil, concernant l'attribution de possibilités de pêche dans les eaux de l'Union européenne à des navires de pêche battant pavillon de la République bolivarienne du Venezuela, dans la zone économique exclusive située au large des côtes de la Guyane française, a créé un précédent car il clarifie le contenu et les limites des deux bases juridiques différentes énoncées à l'article 43 du traité FUE; considérant que l'article 43, paragraphe 3, peut uniquement servir de base juridique ...[+++]


– (FR) Mr President, following the disaster that has struck the French coast only a few weeks after Madeira, our group has tabled some amendments so that our Parliament, as well as expressing its solidarity, will denounce those responsible.

- Monsieur le Président, après la catastrophe qui a frappé les côtes françaises, quelques semaines seulement après Madère, notre groupe a déposé des amendements pour que notre Parlement, tout en exprimant sa solidarité, dénonce les responsabilités.


If we look at the east coast, the Quebec City centre is the only bilingual centre, so francophones might not be able to receive service in French anymore when they call for help.

Du côté de la côte Est, le centre de Québec est le seul centre bilingue. Par conséquent, les francophones ne pourront peut-être plus se faire servir en français lors de leurs appels à l'aide.


While I am wholly in favour of this mobilisation, not least because of its importance to the Autonomous Region of Madeira, I have to express my disappointment that the aid is only being made available in December, 10 months after the disasters that struck the French coast and the island of Madeira.

Bien que globalement favorable à cette mobilisation, notamment en raison de son importance pour la région autonome de Madère, je regrette que l’aide n’ait été disponible qu’en décembre, soit dix mois après les catastrophes qui ont frappé les côtes françaises et l’île de Madère.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I also formed life-long friendships with Canadians from coast to coast, and as a member of Brian Mulroney's caucus in the 1990s and Stephen Harper's today, I have increasingly heard French spoken with an unmistakable Alberta accent, and English articulated as only someone born and raised in le Québec profond can do.

J'ai aussi tissé des liens d'amitié durables avec des Canadiens d'un océan à l'autre. En tant que membre des caucus de Brian Mulroney dans les années 1990 et de Stephen Harper maintenant, j'ai entendu de plus en plus souvent du français parlé avec un fort accent albertain et de l'anglais prononcé comme seuls les gens du « Québec profond » peuvent le faire.


(5) This Regulation should establish technical measures for the North East Atlantic, the Eastern Central Atlantic and the waters off the coasts of French departments of Guyana, Martinique, Guadalupe and Reunion that come under the sovereignty or jurisdiction of France only, as technical measures for the Baltic Sea and the Mediterranean are established in Council Regulation (EC) No 2187/2005 of 21 December 2005 concerning the conservation of fishery resources through technical measures in the B ...[+++]

(5) Il convient que le présent règlement n’établisse de mesures techniques que pour l’Atlantique du Nord-Est, l’Atlantique Centre-Est et les eaux situées au large des côtes des départements français de la Guyane, de la Martinique, de la Guadeloupe et la Réunion qui relèvent de la souveraineté ou de la juridiction de la France, étant donné que les mesures techniques concernant la mer Baltique et la mer Méditerranée sont établies respectivement au règlement (CE) n° 2187/2005 du Conseil du 21 décembre 2005 relatif à la conservation, par des mesures techniques, des ressources halieutiques dans les eaux de la mer Baltique, des Belts et de l’Ø ...[+++]


These services have enabled the French language to shine forth and allowed Canada to express its linguistic and cultural duality not only coast to coast, but around the world.

Ces services ont permis à la langue française de rayonner et ont permis également au Canada de faire valoir sa dualité linguistique et sa culture, coast to coast, et non seulement coast to coast, mais partout à travers le monde.


Besides, when the Constitution was patriated in 1982, a nation-wide debate went on for months, not only in this House, but all over the country. Canadians from coast to coast reaffirmed their commitment to bilingualism (1730) I would also tell the hon. member that my father-in-law, Mr. Maltais, a French-speaking New Brunswicker, was in Holland on D-Day.

D'autant plus que lors du rapatriement de la Constitution en 1982, il y a eu des mois et des mois de débat à l'échelle du pays, non pas seulement à l'intérieur de cette Chambre, mais à l'échelle du pays, et tous les Canadiens, d'un bout à l'autre du pays, ont réaffirmé leur engagement face au bilinguisme au Canada (1730) J'aimerais aussi mentionner au député que mon beau-père, il y a 50 ans, un Maltais, un francophone du Nouveau-Brunswick, était là en Hollande au jour J et était un des fiers participants de sorte qu'aujourd'hui, au Canada et dans tous les États du Commonwealth, comme en Europe, on a une démocratie, on a une tolérance.


I have always considered the corporation to be the very heart of our country because it is the only active link that unites Canada on a daily basis from coast to coast through its French- and English-language radio and television.

J'ai toujours perçu l'entreprise comme étant le cœur même de notre pays parce que c'est le seul lien vivant quotidien qui unit notre pays d'un bout à l'autre par la radio française et anglaise et par la télévision française et anglaise.




Anderen hebben gezocht naar : french coasting trade     french coast only     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'french coast only' ->

Date index: 2021-08-07
w