Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B VORTAC
Community of French-Language Public Broadcasters
Community of French-Language Radio Broadcasters
Community of French-Language Radio Programmes
Competent in French
Department of French Guiana
Evaluate broadcast program
Evaluate broadcast programs
Evaluating broadcast programs
Franco-Nor'Wester
Franco-North-Wester
Franco-Northwester
Franco-Northwesterner
Franco-People of the North
French
French Guiana
French Overseas Department
French Overseas Territories
French language broadcasting
French overseas collectivity
French overseas department and region
French-speaking Nor'Wester
French-speaking North-Wester
French-speaking Northwester
French-speaking People of the North
French-speaking-Northwesterner
Gauge broadcast programs
Interpret languages in live broadcasting shows
Interpreting language in live broadcasting shows
Interpreting of languages in live broadcasting shows
Overseas territories of the French Republic
Territorial collectivities of the French Republic
VHF omnirange TACAN with weather broadcast
Vortac with weather broadcast

Vertaling van "french broadcasters " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Community of French-Language Public Broadcasters [ Community of French-Language Radio Broadcasters | Community of French-Language Radio Programmes ]

Communauté des radios publiques de langue française [ CRPLF | Communauté radiophonique des programmes de langue française ]


French language broadcasting

radiodiffusion de langue française


French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]

collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]


ability to comprehend spoken and written French and to speak and write in French | competent in French | French

français


evaluate broadcast program | gauge broadcast programs | evaluate broadcast programs | evaluating broadcast programs

évaluer des programmes radio- ou télédiffusés


interpreting language in live broadcasting shows | provide interpretation of languages in live broadcasting shows | interpret languages in live broadcasting shows | interpreting of languages in live broadcasting shows

fournir un service d’interprétation dans des émissions diffusées en direct


very high frequency omnirange tactical area navigation with weather broadcast | VHF omnirange TACAN with weather broadcast | VHF omnirange tactical area navigation with weather broadcast | Vortac with weather broadcast | B VORTAC [Abbr.]

VORTAC avec émissions météo | B VORTAC [Abbr.]


French Guiana [ Department of French Guiana ]

Guyane française


French-speaking People of the North [ Franco-People of the North | French-speaking Northwester | Franco-Northwester | French-speaking Nor'Wester | Franco-Nor'Wester | French-speaking North-Wester | Franco-North-Wester | French-speaking-Northwesterner | Franco-Northwesterner ]

Franco-Ténois [ Franco-Ténoise | Franco-Territorien | Franco-Territorienne ]


French overseas department and region [ French Overseas Department ]

département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It therefore follows that, for retransmission in France of bi-national sporting events mainly aimed at a French audience, French broadcasters have to use all available means to prevent advertising of alcoholic drinks appearing on screen.

Il en résulte notamment que, pour les retransmissions en France de manifestations sportives binationales concernant principalement le public français, les diffuseurs français doivent tout mettre en oeuvre pour empêcher l’apparition à l’écran de publicité en faveur de boissons alcooliques.


Following the broadcast by Al Manar of a series of anti-Semitic programmes, the French authorities issued an injunction to the satellite operator on 13 December 2004 ordering it to cease broadcasting the Al Manar television service.

A la suite de la diffusion par « Al Manar » d’une série de programmes antisémites, les autorités françaises, par décision du 13 décembre 2004, ont ordonné à l’exploitant du satellite d’arrêter de transmettre « Al Manar ».


The German and French governments also highlight the need for digitalisation of terrestrial TV and radio broadcasting.

Les gouvernements allemand et français soulignent également la nécessité du passage au numérique de la télédiffusion et de la radiodiffusion terrestres.


The Commission approved a French scheme under EU state aid rules, which supports households to access free-to-air TV channels that are affected by the reallocation of frequency used for TV broadcasting to wireless broadband services.

La Commission européenne a autorisé, en vertu des règles de l’UE en matière d’aides d’État, un régime français visant à soutenir l’accès aux chaînes de télévision gratuites des ménages touchés par la réaffectation des fréquences utilisées pour la télédiffusion aux services haut débit sans fil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In December 2008, the French broadcasting authority, the Conseil Supérieur de l’Audiovisuel, informed Eutelsat that the content of Al-Aqsa TV’s programmes breached Article 15 of the French communication law of 30 September 1986, which prohibits all forms of incitement to hatred or violence on the grounds of race, religion or nationality.

En décembre 2008, le Conseil supérieur de l’audiovisuel, autorité française compétente en matière de radiodiffusion, a informé Eutelsat que le contenu des programmes de la chaîne de télévision Al-Aqsa enfreignait l’article 15 de la loi française relative à la liberté de communication du 30 septembre 1986, qui interdit toute forme d’incitation à la haine ou à la violence pour des raisons de race, de religion ou de nationalité.


In December 2008 the French broadcasting authority, the Conseil Supérieur de l’Audiovisuel, informed Eutelsat that the content of Al-Aqsa TV’s programmes breached Article 15 of the French communication law of 30 September 1986, which prohibits all forms of incitement to hatred or violence on the grounds of race, religion or nationality.

En décembre 2008, le Conseil supérieur de l’audiovisuel, autorité française compétente en matière de radiodiffusion, a informé Eutelsat que le contenu des programmes de la chaîne de télévision Al-Aqsa enfreignait l’article 15 de la loi française relative à la liberté de communication du 30 septembre 1986, qui interdit toute forme d’incitation à la haine ou à la violence pour des raisons de race, de religion ou de nationalité.


The Commission formally wrote to the French broadcasting authority, the ‘Conseil Supérieur de l'Audiovisuel’ (CSA) regarding Al-Aqsa TV in September 2008.

Au mois de septembre 2008, la Commission a adressé un courrier officiel à l’autorité française en charge de la radiodiffusion, le «Conseil supérieur de l’audiovisuel» (CSA) en ce qui concerne la chaîne télévisuelle Al-Aqsa TV.


In its reply to question H-0485/08 concerning the broadcasting of the terrorist TV-station Al-Aqsa on European satellite capacity via the French broadcaster Eutelsat, the Commission has pointed out that it intended to ‘raise the issue of Al-Aqsa TV in the context of the next meeting with national regulatory authorities before the summer break in 2008’.

Dans sa réponse à ma question H-0485/08 sur la diffusion de programmes par la chaîne de télévision terroriste, laquelle exploite la capacité du satellite de l’entreprise française Eutelsat, la Commission a souligné qu’elle entendait soulever la question de la chaîne de télévision d’Al-Aqsa dans le cadre de sa prochaine réunion avec les autorités nationales de régulation, avant les vacances d’été de 2008.


When the French broadcasting regulatory authority CSA awarded a broadcasting licence to the Lebanese television station ‘al‑Manar’ on 19 November 2004, television programmes with inflammatory content began to be broadcast into the EU, and anti-Semitic propaganda disseminated, via satellites (Eutelsat) that come under the legal jurisdiction of individual Member States.

Suite à la délivrance par le CSA français d'une licence à la télévision libanaise «Al‑Manar» le 19 novembre 2004, des émissions de télévision comportant des incitations à la haine raciale et de la propagande antisémite ont été diffusées par voie de satellites (Eutelsat) relevant de la compétence juridique des États membres de l'Union européenne.


* In Belgium (French-speaking community), channels RTL-TVI, Club RTL and RTBF 1, which represent 41.1% of the audience, broadcast approximately 64% of European works during 1998.

* En Belgique, communauté francophone, les chaînes RTL-TVI, Club RTL et RTBF 1 qui représentent 41,1 % de l'audience, ont diffusé environ 64 % d'oeuvres européennes pendant 1998.


w