The Commission proposal presented on 2 April 2004 would extend the application of the principle under which private individuals can freely acquire products subject to excise duty intended for personal consumption in a Member State and bring them back to another state, without these products being subject to taxation in the state of destination.
La proposition de la Commission présentée le 2 avril 2004 étendrait l'application du principe sous lequel les particuliers peuvent librement acquérir des produits d'accises destinés à leurs besoins propres dans un Etat membre et les ramener dans un autre Etat, sans que ces produits soient soumis à taxation dans l'Etat de destination.