Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Member State which holds the Presidency of the Council

Traduction de «freedoms which president » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Measures to Prevent International Terrorism Which Endangers or Takes Innocent Human Lives or Jeopardizes Fundamental Freedoms, and Study of the Underlying Causes of Those Forms of Terrorism and Acts of Violence Which Lie in Misery, Frustration, Grievance

Mesures visant à prévenir le terrorisme international qui met en danger ou anéantit d'innocentes vies humaines, ou compromet les libertés fondamentales, et étude des causes sous-jacentes des formes de terrorisme et d'actes de violence qui ont leur origine


Measures to prevent international terrorism which endangers or takes innocent human lives or jeopardizes fundamental freedoms and study of the underlying causes of those forms of terrorism and acts of violence which lie in misery, frustration, grief and despair and which cause some people to sacrifice human lives, including their own, in an attempt to effect radical changes

Mesures visant à prévenir le terrorisme international qui met en danger ou anéantit d'innocentes vies humaines ou compromet les libertés fondamentales, et étude des causes sous-jacentes des formes de terrorisme et d'actes de violence qui ont leur origine dans la misère, les déceptions, les griefs et le désespoir et qui poussent certaines personnes à sacrifier des vies humaines, y compris la leur, pour tenter d'apporter des changements radicaux


Member State which holds the Presidency of the Council

État membre qui exerce la présidence du Conseil


The President of the Council is hereby authorised to designate the person(s) empowered to sign the Agreement on behalf of the Union subject to its conclusion and to make the following [declaration / notification] [, which is attached to the [(Final Act of the) Agreement/…]]:

Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This Communication is designed, in particular, to provide an input to the European Conference on Migration to be organised by the Presidency on 16-17 October 2001. This itself is a preparation for the discussions to assess progress in the creation of an area of freedom, security and justice, which will take place at the European Council in Laeken in December 2001.

La présente communication est destinée notamment à servir de base aux travaux de la conférence européenne sur les migrations qui sera organisée les 16 et 17 octobre 2001 par la présidence et qui préparera la voie pour l'examen des progrès réalisés en vue de la création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice lors du Conseil européen de Laeken en décembre 2001.


Our first duty is to show unity, and re-affirm the values we share: human rights, freedom, democracy and, the keystone on which the others rest, the rule of law," said President Juncker".

«Notre premier devoir est de faire preuve d'unité, et de réaffirmer les valeurs que nous partageons: droits de l'homme, liberté, démocratie et la pierre angulaire sur laquelle ces principes reposent: l'état de droit», a déclaré le président Juncker.


In her declaration, which is not only released in all EU languages but equally in Arabic, Chinese, Persian, Russian and Turkish, High Representative/Vice-President Federica Mogherini reminded that the EU strongly condemns “the increasing level of intimidation and violence that journalists, Human Rights Defenders, media actors and other individuals face in many countries across the world when exercising the right to freedom of opinion and expr ...[+++]

Dans sa déclaration, qui non seulement est publiée dans toutes les langues de l'UE, mais aussi en arabe, en chinois, en farsi, en russe et en turc, la haute représentante/vice-présidente Federica Mogherini a rappelé que l'UE condamne fermement «la recrudescence des intimidations et violences auxquelles des journalistes, des défenseurs des droits de l'homme, des acteurs des médias et d'autres personnes sont confrontés dans de nombreux pays du monde dans le cadre de l'exercice du droit à la liberté d'opinion et d'expression en ligne et hors ligne».


President Juncker said: "Freedom of religion or belief is a fundamental right which is part of the foundation of the European Union.

Le président Juncker a déclaré: « La liberté de religion ou de conviction est un droit fondamental faisant partie des fondements de l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
recalls the declaration of the CoR presidency on 4 March 2011 (1) which offered to support the aspirations of the peoples of the whole region and expressed the Committee's solidarity with their calls for effective democracy, political pluralism, fundamental freedoms and respect for human rights;

rappelle la déclaration de la présidence du CdR du 4 mars 2011 (1), par laquelle le Comité a proposé de soutenir les aspirations des peuples de la région tout entière et exprimé sa solidarité avec leurs appels à une démocratie réelle, au pluralisme politique ainsi qu'au respect des libertés fondamentales et des droits de l'homme;


It is the next step in a debate which more or less started with two reports presented in June 2008 of the so-called ‘Future Groups’ set up by the presidency of the Council to provide ideas: ‘Freedom, Security, Privacy — European Home Affairs in an open world’ (3) and ‘Proposed Solutions for the Future EU Justice Programme’ (4).

Elle constitue la nouvelle étape d'un débat qui a plus ou moins débuté avec la présentation, en juin 2008, de deux rapports par les «groupes sur l'avenir» établis par la présidence de Conseil afin de formuler des idées: «Liberté, sécurité, protection de la vie privée — Les affaires intérieures européennes dans un monde ouvert» (3) et «Propositions en vue du futur programme de l'UE dans le domaine de la justice» (4).


The present opinion not only provides a reaction to the Communication, but is also a contribution of the EDPS to the more general debate on the future of the Area of freedom, security and justice which must result in a new strategic work programme (the Stockholm programme) as announced by the Swedish presidency of the EU (5).

Dans le présent avis, le CEPD ne se contente pas de réagir à la communication: il contribue également au débat plus général sur l'avenir de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, qui doit déboucher sur un nouveau programme de travail stratégique (le programme de Stockholm), comme annoncé par la présidence suédoise de l'UE (5).


Mr President, as the Member who has the honour of chairing the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, I would like to thank Commissioner Vitorino and Ministers Bodström and Klingvall for the spirit of loyal cooperation in which they have approached the construction of the area of freedom, security and justice.

- (EN) Monsieur le Président, en tant que membre ayant l’honneur de présider la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, j’aimerais remercier le commissaire Vitorino et les ministres Bodström et Klingvall pour l’esprit de coopération loyale avec lequel ils ont abordé la construction de l’espace de liberté, de sécurité et de justice.


This Communication is designed, in particular, to provide an input to the European Conference on Migration to be organised by the Presidency on 16-17 October 2001. This itself is a preparation for the discussions to assess progress in the creation of an area of freedom, security and justice, which will take place at the European Council in Laeken in December 2001.

La présente communication est destinée notamment à servir de base aux travaux de la conférence européenne sur les migrations qui sera organisée les 16 et 17 octobre 2001 par la présidence et qui préparera la voie pour l'examen des progrès réalisés en vue de la création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice lors du Conseil européen de Laeken en décembre 2001.


– (PT) Mr President, I voted against the motion for a resolution on the EU-Africa Summit for several reasons. The first was because the respective conclusions do not contain any significant reference to the issue of protecting human rights in Africa or to the development of independent legal systems. The second reason was specifically because there is no mention in the text of last week’s events in Angola which involved yet another brutal attack on the freedom of expression and f ...[+++]

- (PT) Monsieur le Président, j'ai voté contre la proposition de résolution sur le Sommet Union européenne-Afrique pour diverses raisons, mais fondamentalement parce que les conclusions de cette proposition ne mentionnent pas de manière significative la question de la défense des droits de l'homme en Afrique, le développement des systèmes judiciaires indépendants et parce que j'ai constaté une omission dans le texte concernant une nouvelle attaque brutale contre la liberté d'expression et de presse survenue la semaine dernière en Angola, valeurs si chères à l'Union européenne.




D'autres ont cherché : agreement …     which is attached to     declaration notification     freedoms which president     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'freedoms which president' ->

Date index: 2022-06-19
w