Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
American Committee for Liberation
American Committee for Liberation from Bolshevism
Clear and free
Customs franchise
Duty relief
Duty-free admission
Duty-free entry
Duty-free provision
Exempt from land tax
Exempt from rates
Exempt from tax
Exemption from customs duties
Exemption from duty
Exemption from import duty
Free Europe Committee
Free and clear
Free from Explosives
Free from all debts
Free from scale
Free from specific pathogens
Free of tax
Label - Free From Explosives
National Committee for a Free Europe
Non-assessable
Non-taxable
Radio Liberty Committee
Rate-free
Relief from customs duty
Relief from duty
SPF
Scale-free
Specific pathogen free
Tax exempt
Tax free
Tax-exempt
Tax-free
Travellers' allowance
Travellers' tax-free allowance

Traduction de «free from nazi » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exemption from customs duties [ customs franchise | duty-free admission | duty-free entry | exemption from duty | exemption from import duty | travellers' allowance | travellers' tax-free allowance ]

franchise douanière [ admission en franchise | exclusion de la franchise | franchise tarifaire | franchise voyageur | importation en franchise ]


Label - Free From Explosives [ Free from Explosives ]

Étiquette - Aucune matière explosive [ Aucune matière explosive ]


Radio Free Europe/Radio Liberty [ RFE/RL | Radio Liberty Committee | American Committee for Liberation from Bolshevism | American Committee for Liberation | Free Europe Committee | Free Europe, Inc. | National Committee for a Free Europe ]

Radio Free Europe/Radio Liberty [ RFE/RL | Radio Liberty Committee | American Committee for Liberation from Bolshevism | American Committee for Liberation | Free Europe Committee | Free Europe, Inc. | National Committee for a Free Europe ]


tax free | tax-free | free of tax | tax exempt | tax-exempt | exempt from tax | non-taxable

exempt de taxe | non taxable


tax free | tax-free | free of tax | tax exempt | tax-exempt | exempt from tax | non-taxable | non-assessable

exempt d'impôt | exonéré d'impôt | libre d'impôt | non imposable | net d'impôt | immunisé d'impôt | en franchise d'impôt


free and clear [ free from all debts | clear and free ]

franc et quitte [ libre et quitte | franc et quitte de toute charge ]




duty relief | duty-free provision | relief from customs duty | relief from duty

franchise


exempt from land tax | exempt from rates | rate-free

exonéré de l'impôt foncier


free from specific pathogens | specific pathogen free | SPF [Abbr.]

exempt de germes pathogènes spécifiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D-Day had arrived to tranquil shores, bearing witness to history's largest invasion, 1,000 ships of allied might prepared to strike the heart of Nazi tyranny, to free Europe from its grasp.

Le jour J était arrivée sur ces plages paisibles, le théâtre de la plus grande invasion de l'histoire, où un millier de navires alliés s'apprêtaient à frapper le coeur de la tyrannie nazie pour libérer l'Europe de son emprise.


Of the 14,000 who chose to crowd into those boats, over 1,000 were killed or wounded freeing Europe from the Nazi scourge.

De ces 14 000 qui avaient tous choisis d'être dans les bateaux où ils furent entassés, plus de 1 000 furent tués ou blessés en libérant l'Europe de la folie nazie.


If one goes now to those beaches to visit some of the towns in that part of France, one sees that every little town has a Boulevard des Canadiens, because they remember how different regiments and organizations engaged to liberate their town, to give them back their freedom, and to chase the Nazis — the worst scourge that civilization ever faced — from la patrie française so that Europe could be free.

Si on se rend maintenant sur ces plages pour visiter certains des villages situés dans cette région de la France, on peut constater que chacun d'entre eux compte son boulevard des Canadiens, parce que les gens se souviennent des différents régimes et organisations qui ont contribué à libérer leurs villages, à leur redonner la liberté et à chasser les nazis — le pire fléau qui ait affligé la civilisation — de la patrie française, de telle sorte que l'Europe puisse être libre.


Today we pause to remember those who fought and the 45,300 Canadians who died on land, at sea and in the air as the allies triumphed over evil and set Europe free from Nazi tyranny.

Aujourd'hui, nous faisons une pause pour nous souvenir de ceux qui se sont battus et des 45 300 Canadiens qui sont morts sur terre, sur mer et dans les airs pour que les alliés finissent par vaincre le mal et par libérer l'Europe de la tyrannie des nazis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Michael A. Meighen: Honourable senators, lest we forget, today marks the sixty-third anniversary of the Battle of Normandy, commonly known as D-Day. On this day, Canadians, along with their allies from Britain, the United States and Poland, as well as Free French soldiers, stormed the French coast in a colossal effort that paved the way for the liberation of Europe from occupation by Nazi Germany.

L'honorable Michael A. Meighen : Honorables sénateurs, c'est aujourd'hui le soixante-troisième anniversaire de la bataille de Normandie, connue généralement sous le nom de jour J. Ce jour-là, puissions-nous ne jamais l'oublier, des Canadiens, avec leurs alliés du Royaume-Uni, des États-Unis et de la Pologne ainsi que des soldats des Forces françaises libres, ont mené l'assaut contre la côte française dans un effort colossal qui a ouvert la voie à la libération de l'Europe de l'occupation de l'Allemagne nazie.


I remember my parents, relatives and friends relating how they were glad that Russian soldiers had come to free us from the Nazi regime, and also know from personal experience that these same people feared the possibility of the Soviet troops staying on as occupiers.

Je me rappelle mes parents, mes proches et mes amis m’expliquant combien ils étaient heureux de voir les soldats russes nous libérer du régime nazi, et je sais également, par expérience personnelle, que ces mêmes personnes redoutaient la possibilité de voir les troupes soviétiques rester en tant qu’occupants.


Ribeiro e Castro (PPE-DE ), in writing (PT) The free world in which we live would be no more than a mirage had we not forged the close and productive relations between Europe and the United States that have freed our continent from the yoke of Nazi and Communist totalitarianism.

Ribeiro e Castro (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Le monde libre dans lequel nous vivons ne serait qu’un mirage si nous n’avions pas forgé des relations étroites et fructueuses entre l’Europe et les États-Unis, qui ont libéré notre continent du joug des totalitarismes nazi et communiste.


Ribeiro e Castro (PPE-DE), in writing (PT) The free world in which we live would be no more than a mirage had we not forged the close and productive relations between Europe and the United States that have freed our continent from the yoke of Nazi and Communist totalitarianism.

Ribeiro e Castro (PPE-DE), par écrit. - (PT) Le monde libre dans lequel nous vivons ne serait qu’un mirage si nous n’avions pas forgé des relations étroites et fructueuses entre l’Europe et les États-Unis, qui ont libéré notre continent du joug des totalitarismes nazi et communiste.


w