Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anxiety depression
Be fit enough to carry out physical training
Carry out physical training
Carry out physical trainings
Carrying out physical trainings
Enough is enough
Frank fee
Frank plastic operation
Frank-Geist plastic operation
Frank-fee
Franking machine
JIT-JET
Just in time - just enough training
Not Enough
Postage meter
Postage-franking machine

Vertaling van "frank enough " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
just-in-time, just-enough training [ JIT-JET | just in time - just enough training | just-in-time/just-enough training ]

formation juste-à-temps, juste assez [ formation juste à temps, juste assez ]




Not Enough: The Meaning and Measurement of Poverty in Canada [ Not Enough ]

Trop peu : définition et évaluation de la pauvreté au Canada [ Trop peu ]




Frank plastic operation | Frank-Geist plastic operation

opération de Frank et Geist | plastie vaginale de Frank | plastie vaginale de Frank-Geist


franking machine | postage meter | postage-franking machine

affranchisseuse | machine à affranchir


carry out physical trainings | carrying out physical trainings | be fit enough to carry out physical training | carry out physical training

exercer un entraînement physique


Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persis ...[+++]


Definition: This category should be used when symptoms of anxiety and depression are both present, but neither is clearly predominant, and neither type of symptom is present to the extent that justifies a diagnosis if considered separately. When both anxiety and depressive symptoms are present and severe enough to justify individual diagnoses, both diagnoses should be recorded and this category should not be used. | Anxiety depression (mild or not persistent)

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)


Definition: Symptoms of anxiety mixed with features of other disorders in F42-F48. Neither type of symptom is severe enough to justify a diagnosis if considered separately.

Définition: Symptômes anxieux s'accompagnant de caractéristiques d'autres troubles cités en F42-F48. Aucun symptôme, considéré séparément, n'est suffisamment grave pour justifier un diagnostic.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I hope that the Member States have learned with some of the shortcomings of the Lisbon Strategy where, in fact, many, if not all, of the objectives were good and in the right direction but there was not, let us be frank, enough sense of ownership and not enough muscle in the implementation of the programmes.

J’espère que les États membres ont tiré les leçons de certains défauts de la stratégie de Lisbonne. En fait, un grand nombre d’objectifs, voire tous, étaient bons et allaient dans la bonne direction mais il n’y avait pas, soyons francs, de sentiment d’appartenance suffisant et pas assez de conviction dans la mise en œuvre des programmes.


The Economist asked the question: Will today’s politicians ever be frank enough to tell the people that globalisation is good for Europe and for them? President Barroso has been frank; it is time for EU leaders to back him.

The Economist a posé la question suivante: «Les responsables politiques d'aujourd'hui seront-ils un jour assez francs pour dire aux gens que la mondialisation est bonne pour l'Europe et pour eux?» Le président Barroso a été franc; il est temps pour les dirigeants de l'UE de le soutenir.


One Member has just been brutally frank enough to say that, at last, a taboo has been broken, for we have intervened in the market, and that is precisely what should not happen; that is what I find regrettable, and, indeed, wrong.

Un député vient tout à coup d’avoir assez de franchise pour dire qu’en intervenant dans le jeu du marché, un tabou avait été levé. C’est précisément ce qui ne doit pas se passer. Je trouve cela regrettable, et en fait, mauvais.


Can you be frank enough to say which Member States are prepared to adopt a regulation of this kind and which are not?

Pouvez-vous pousser la franchise jusqu’à préciser quels États membres sont prêts à adopter un règlement de ce type et quels États ne le sont pas?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Will the government be frank enough to admit that the Kyoto plan has resulted in increased emissions?

Le gouvernement sera-t-il franc et admettra-t-il que le plan relatif à Kyoto a provoqué une augmentation des émissions?


Frankly, we are not flexible enough.

- (EN) Franchement, nous n’offrons pas une flexibilité suffisante.


Will the Minister of Finance at least be frank enough to admit that, if Ottawa insists on keeping the most profitable areas of taxation for itself and the billions of dollars they represent, its purpose in doing so is to encroach at will upon areas of jurisdiction belonging to Quebec and the provinces?

Le ministre des Finances va-t-il au moins avoir la franchise d'admettre que si Ottawa tient à garder pour lui les domaines de taxation les plus prometteurs et les milliards qu'ils procurent, c'est pour empiéter à son gré dans les champs de compétence du Québec et des provinces?


That is what he promised us just before the referendum, when he loved us (1425) Will the Prime Minister be frank enough to admit that he then heeded his mentor Pierre Trudeau's admonition of several weeks ago, and that his about-face is the result of the word from Trudeau?

C'est ça qu'il nous a promis juste avant le référendum, quand il nous aimait (1425) Le premier ministre va-t-il avoir la franchise d'admettre que le rappel à l'ordre de son mentor Pierre Trudeau, voilà quelques semaines, a porté ses fruits et explique sa volte-face?


He was frank enough and honest enough to come out and say what everyone knew: all Liberal MPs, all defeated Liberal candidates—and there were many of them in Quebec—could count on a job afterward in gratitude for their efforts.

Il a quand même eu la franchise et l'honnêteté de dire ce que tout le monde savait: que tous les députés, candidats et candidates défaits du Parti libéral—et il y en avait beaucoup au Québec—pouvaient se voir remercier par la suite par une job.


It is one that some members of this committee are frank enough to acknowledge that we do not know much about. We recognize that it is an important element for us to understand in the ongoing battle in climate change and protecting our precious environment.

Certains membres du comité ont la franchise de dire qu'ils n'en savent pas grand-chose, mais nous reconnaissons tous qu'il est important de bien comprendre en quoi cela consiste, compte tenu de la polémique qui fait rage en matière de changements climatiques et de la nécessité de protéger notre précieux environnement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frank enough' ->

Date index: 2025-07-17
w