I hope that the Member States have learned with some of the shortcomings of the Lisbon Strategy where, in fact, many, if not all, of the objectives were good and in the right direction but there was not, let us be frank, enough sense of ownership and not enough muscle in the implementation of the programmes.
J’espère que les États membres ont tiré les leçons de certains défauts de la stratégie de Lisbonne. En fait, un grand nombre d’objectifs, voire tous, étaient bons et allaient dans la bonne direction mais il n’y avait pas, soyons francs, de sentiment d’appartenance suffisant et pas assez de conviction dans la mise en œuvre des programmes.