Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «francophones who were polled believed » (Anglais → Français) :

67% of consumers surveyed who bought a ‘dynamic package’ wrongly believed that they were protected.

Soixante-sept pour cent des consommateurs interrogés ayant acheté un «forfait dynamique» croyaient, à tort, qu’ils étaient protégés.


DHS TRIP provides a redress process for individuals who believe they have been delayed or prohibited from boarding a commercial aircraft because they were wrongly identified as a threat.

Le programme TRIP du DHS fournit une voie de recours aux particuliers qui estiment avoir subi un retard lors de l'embarquement ou avoir été empêchés de monter à bord d'un vol commercial au motif qu'ils ont été identifiés à tort comme constituant une menace.


67% of consumers surveyed who bought a ‘dynamic package’ wrongly believed that they were protected.

Soixante-sept pour cent des consommateurs interrogés ayant acheté un «forfait dynamique» croyaient, à tort, qu’ils étaient protégés.


I wish we were all there, together with those Palestinians and those Israelis who continue to believe that the best form of security for all peoples, for all people, lies in the mutual acknowledgement of the right to exist and live in one’s own land in democracy and freedom.

Je voudrais que nous soyons tous là-bas, avec ces Palestiniens et ces Israéliens qui continuent à croire que la meilleure des sécurités pour chaque peuple, pour tout individu, est la reconnaissance réciproque du droit d'exister et de vivre démocratiquement et librement sur sa propre terre.


I want this House to know that a large number of the people who voted ‘no’ believed that they were doing no damage to the interests of the eastern European countries.

Je veux que les membres de cette Assemblée sachent qu'une grande partie de la population qui a voté "non" croyait qu'elle ne nuirait pas aux intérêts des pays d'Europe Orientale.


I believe that the UN’s inability to get its member countries to observe the principles concerning freedoms and rights and the state governed by law has undermined civic commitment to UN matters. There were many of us who were very surprised to note that even a representative of a dictatorship can be the Chair of the UN Commission on Human Rights.

Je crois que l’incapacité des Nations unies à obliger leurs membres à respecter les principes relatifs aux libertés et droits et à l’État de droit a sapé l’engagement des citoyens envers les questions relevant des Nations unies. Nombre d’entre nous ont été très surpris de voir que même un représentant d’une dictature pouvait présider la commission des droits de l’homme des Nations unies.


Respondents who were aware of the trade measures, or whose attention was drawn to them, tend to believe that its benefits will be felt in the medium to long-term.

Les personnes interrogées qui connaissent l'existence de ces mesures ou y ont été sensibilisées pensent généralement que leurs effets positifs se ressentiront à moyen ou à long terme.


No agreements were drawn up about this. We believe that all those people who were taken captive after 24 March, that is after the state of emergency was declared, must be released as soon as possible.

Nous pensons que toutes les personnes qui ont été arrêtées après le 24 mars, c’est-à-dire après la proclamation de l’état d’urgence, doivent être libérées dès que possible.


Firstly, I would like to say to my colleagues who, in January and February, protested against the motion which established the Committee of Wise Men, thinking that it was a kind of manoeuvring to stifle everything through the creation of a committee, that I think they realise they were very wrong in their viewpoint and reasoning, and they should at least withdraw all the criticisms they made at that time of the European Parliament’s initiative, which I believe was a positive move ...[+++]

Certains députés se sont vivement opposés, en janvier et en février, à la motion instituant le comité des sages - ils pensaient en effet qu’il s’agissait d’une sorte de coup de main visant à tout noyer par le biais de la création d’un comité. Je voudrais leur dire la chose suivante: je pense qu’ils se rendent compte qu’ils ont commis une grosse erreur, d’optique et de raisonnement, et qu’ils devraient retirer tout au moins toutes les critiques émises alors à l’encontre de cet élan apporté, de façon fort positive selon moi, par le Parlement européen, par ceux qui ont voté l'institution du comité des sages.


I think it was Jack Jedwab of the Association for Canadian Studies who followed this up with a poll and found that 99 per cent of the francophones who were polled believed that the English community was wealthier than the French-speaking majority.

C'est Jack Jedwab, de l'Association d'études canadiennes, je crois, qui a donné suite à ces résultats à l'aide d'un sondage ayant permis de conclure que 99 p. 100 des francophones interrogés estimaient que la communauté anglophone était plus riche que la majorité francophone.




D'autres ont cherché : they     package’ wrongly believed     because they     individuals who believe     wish we     for all peoples     continue to believe     people     voted ‘no’ believed     observe the principles     matters     believe     whose     respondents who     tend to believe     agreements     all those people     we believe     realise they     would     which i believe     francophones who were polled believed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'francophones who were polled believed' ->

Date index: 2022-08-23
w