Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advance from clients
Bridging the Gap From Oblivion to the Rule of Law
Build Financial Framework from the Client Out
Client representation letter
Collect client fitness information
Collect client information on fitness
Collect information from fitness clients
Consult with business clients
Consult with clients of business
Consulting with business clients
Customers'deposits
Deposits
Deposits from customers
Drive client to and from ambulance vehicle
Gather clients' personal fitness details
Letter of representation
Management representation letter
Obtain feedback from business clients
Representation letter
Representation letter from management
Transfer patient securely to and from ambulance car
Transfer patients to and from ambulance cars
Transfer patients to and from ambulance vehicles

Traduction de «francophone clients from » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collect information from fitness clients | gather clients' personal fitness details | collect client fitness information | collect client information on fitness

recueillir des renseignements sur la condition physique des clients


consult with clients of business | consulting with business clients | consult with business clients | obtain feedback from business clients

consulter les clients d'une entreprise


drive client to and from ambulance vehicle | transfer patient securely to and from ambulance car | transfer patients to and from ambulance cars | transfer patients to and from ambulance vehicles

transférer les patients dans et hors des ambulances


Bridging the Gap: From Oblivion to the Rule of Law: Development and Vitality of the Francophone and Acadian Communities: A Fundamental Obligation for Canada [ Bridging the Gap: From Oblivion to the Rule of Law ]

De la coupe aux lèvres : un coup de cœur se fait attendre : le développement et l'épanouissement des communautés francophones et acadiennes : une responsabilité fondamentale du Canada [ De la coupe aux lèvres : un coup de cœur se fait attendre ]


advance from clients | customers'deposits | deposits | deposits from customers

comptes créanciers | comptes créditeurs de la clientèle | créanciers | dépôts et comptes courants


Build Financial Framework from the Client Out

Établir le cadre financier d'après le client [ Adapter le cadre financier au client ]


Order transferring the Client Advisory and Public Opinion Research Directorate from the Department of Public Works and Government Services to the Canada Information Office

Décret transférant la Direction de la recherche sur l'opinion publique et des services conseils auprès des clients du ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux au Bureau d'information du Canada


representation letter | client representation letter | letter of representation | management representation letter | representation letter from management

lettre de déclaration | lettre de déclaration de la direction | lettre d'affirmation de la direction | lettre d'affirmation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Can the Department of Human Resources Development provide clarification on a recent incident in one of its offices, in St. Clair, British Columbia, where a francophone employee was apparently prevented from replying in French to a francophone client?

Est-ce que le ministère du Développement des ressources humaines peut fournir des précisions sur un incident survenu récemment à l'un de ses bureaux situé à St. Clair, Colombie-Britannique, où l'on aurait empêché un employé francophone de répondre en français à un client francophone?


(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both ver ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes l ...[+++]


It should therefore come as no surprise to frequently see in reports from the Office of the Commissioner of Official Languages that government offices in regions where there is a strong anglophone majority are less able to serve francophone clients in their language.

Il n'est donc pas surprenant de lire assez souvent, dans les rapports du Commissariat aux langues officielles du Canada, que les bureaux gouvernementaux situés dans les régions très majoritairement anglophones sont moins en mesure de desservir la clientèle francophone dans sa langue.


I too often lose Francophone clients from other countries, who end up going to Anglophone institutions because they don't want to come along and say to people that they have the right, here in Canada, to work in French or learn in French.

Je perds trop souvent des clients francophones venant d'un autre pays qui se dirigent vers des organismes anglophones parce qu'ils ne veulent pas arriver et dire qu'ils ont le droit, ici, de travailler en français, d'apprendre en français.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Approximately 50 per cent of these clients come from francophone schools in Manitoba, 35 per cent come from immersion schools and 50 per cent are students from other countries or provinces.

Environ 50 p. 100 de cette clientèle provient des écoles francophones du Manitoba, 35 p. 100 des écoles d'immersion, et 15 p. 100 d'entre eux sont des étudiants de d'autres pays ou de d'autres provinces.


w