Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Airport at which the flight arrives
Airport from which the flight departs
Airport of departure
Departure airport

Traduction de «france flight which » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
airport at which the flight arrives

aéroport d'arrivée


airport from which the flight departs | airport of departure | departure airport

aéroport de départ
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
She has established a network, in which we share, of test pilots, former flight engineers, experts of all kinds in the United States, in Australia, in England, in the Netherlands, in France.

Elle a établi un réseau, où nous sommes présents, de pilotes d'essai, d'anciens mécaniciens navigants, d'experts de toutes sortes aux États-Unis, en Australie, en Angleterre, aux Pays-Bas et en France.


Consequently, Mrs Folkerts missed her connecting flight in Paris for São Paulo, also operated by Air France, which then re-booked her on to a later flight to the same destination.

Par conséquent, Mme Folkerts a manqué sa correspondance à Paris pour São Paulo, assurée également par Air France, qui a ensuite transféré cette réservation sur un vol ultérieur pour la même destination.


It authorizes in clear terms willing member states to take all necessary measures, including the use of force, to enforce compliance with the flight ban. Our six CF-18s and approximately 150 Canadian Forces personnel supporting them are in the region to enforce the ban with our allies, such as the United Kingdom, United States, France, and partners like the League of Arab States which requested the no-fly zone.

Elle autorise les États participants à prendre toutes les mesures nécessaires, y compris le recours à la force, pour faire respecter l'interdiction de vol. Nos six CF-18 et leur personnel de soutien d'environ 150 membres des Forces canadiennes sont là-bas pour faire respecter cette interdiction avec nos alliés tels le Royaume-Uni, les États-Unis et la France et des partenaires comme la Ligue des États arabes qui ont réclamé cette zone d'exclusion aérienne.


Yet when this committee has clearly expressed its point of view that any changes to flight attendant ratios need to wait until the Transportation Safety Board reports back on the Air France accident, the first-year anniversary of which is coming up in August, it seems that Transport Canada and your ministry is moving ahead changes to those flight attendant ratios.

Pourtant, en ce qui concerne le ratio d'agents de bord, notre comité a clairement indiqué qu'il ne doit pas être modifié avant que le Bureau de la sécurité des transports ait remis son rapport sur l'accident d'Air France, qui s'est produit il y a près d'un an, en août 2005, mais votre ministère semble avoir décidé de modifier tout de même le ratio.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We heard many years ago about people taking flights to France rather than using the language schools we have here in Quebec and New Brunswick, which are excellent for people learning French, and language schools in British Columbia, for example, for people learning English.

Il y a bien des années, on a entendu parler de gens qui se rendaient en France plutôt que d'aller étudier dans les écoles de langue du Québec et du Nouveau-Brunswick, pourtant excellentes pour l'apprentissage du français, ou dans les écoles de Colombie-Britannique, par exemple pour apprendre l'anglais.


– Mr President, just to add to that comment, the spokesman for Brit Air, the subsidiary of Air France which operated the flight, opined in The Times newspaper last week that even if the judgement against the Ryanair subsidy was confirmed, they might not re-establish the flight to Strasbourg, since they might find more profitable routes.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais juste faire une remarque supplémentaire à cet égard. Le porte-parole de Brit Air, la filiale d’Air France qui assurait cette liaison, a déclaré dans le journal The Times la semaine dernière que même si le jugement contre la subvention de Ryanair était confirmé, il se pourrait qu’ils ne rétablissent pas les vols vers Strasbourg, parce qu’ils pourraient trouver des liaisons plus rentables.


– Mr President, I know there is a dreary repetitiveness about this, but could you tell us, now that poor old Ryanair has been prevented from flying to Strasbourg, whether Air France – about which this House has very mixed views – is prepared to reinstate its flight from London which it cancelled at the first sign of any competition on the route?

- (EN) Monsieur le Président, je sais qu’il y a une répétition lassante sur le sujet mais, maintenant que la pauvre Ryanair a vu interdire ses vols à destination de Strasbourg, pourriez-vous nous dire si Air France - à propos de laquelle cette Assemblée nourrit des opinions très mitigées - est prête à rétablir ses vols depuis Londres, qu’elle a annulés aux premiers signes d’une concurrence sur la liaison?


– (ES) Madam President, my habit is always to be here for the opening of the part-session on Monday afternoons at 5.00 p.m. Yesterday it was impossible for myself and many MEPs to be here, because the 2.15 p.m. Air France flight, which normally brings us here, was cancelled, with no explanation from the airline, and we therefore arrived very late.

- (ES) Madame la Présidente, j'ai l'habitude d'être toujours présent, ici, lors de l'inauguration de la session le lundi après-midi à 5 heures. Hier, il nous a été impossible, à moi ainsi qu'à de nombreux députés, d'être présents parce que l'avion d'Air France qui nous amène normalement ici, celui de deux heures et quart, a été annulé sans aucune explication de la compagnie, ce qui fait que nous n'avons pu arriver que très tard.


I would also ask the President to contact Air France, which is about to take over the carrier which cancelled its flight to Strasbourg yesterday.

Je voudrais également demander à la Présidente de bien vouloir prendre contact avec Air France, qui a racheté la compagnie aérienne qui a annulé son vol hier à destination de Strasbourg.


I would also ask the President to contact Air France, which is about to take over the carrier which cancelled its flight to Strasbourg yesterday.

Je voudrais également demander à la Présidente de bien vouloir prendre contact avec Air France, qui a racheté la compagnie aérienne qui a annulé son vol hier à destination de Strasbourg.




D'autres ont cherché : airport of departure     departure airport     france flight which     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'france flight which' ->

Date index: 2023-01-15
w