Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'one time last time' principle
F4WD
Four times a day
Four times daily
Full time 4WD
Full time 4x4
Full time four wheel drive
Full time four-wheel drive
Full-time 4WD system
Full-time four wheel drive
Full-time four wheel drive system
Full-time four-wheel drive
Full-time four-wheel drive system
One time last time principle
Pace of four time
Permanent four-wheel drive
Quater in die
Time of last bowel movement
Walk

Vertaling van "four times last " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
'one time last time' principle

principe de la première et la dernière fois | principe de l'aide non renouvelable


four times daily [ four times a day | quater in die ]

quatre fois par jour [ quater in die ]


one time, last time principle

principe de non-récurrence


one time last time principle

principe de première et dernière fois






full-time four-wheel drive system | full-time four wheel drive system | full-time 4WD system | full time four wheel drive | full-time four wheel drive | full-time four-wheel drive | F4WD | full time 4WD | permanent four-wheel drive

transmission à quatre roues motrices en prise permanente | quatre roues motrices en prise permanente


Time of last bowel movement

heure de la dernière selle


full time 4x4 | full time four-wheel drive

4x4 permanent | transmission intégrale permanente
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The 3. 4 million workers who have benefited from the safety net provided by the intervention of the guarantee institutions in the last four years, mostly in times of economic crisis, prove its usefulness.

Ce dispositif de protection a prouvé son utilité, puisque 3,4 millions de travailleurs ont bénéficié de l’intervention des institutions de garantie au cours des quatre dernières années, surtout pendant la crise économique.


– Madam President, in the first three months of last year, the United Kingdom imported more than four times the value of goods from China than it exported to that country.

– (EN) Madame la Présidente, au cours des trois premiers mois de l’année dernière, le Royaume-Uni a importé de Chine plus de quatre fois la valeur des marchandises qu’il a exportées vers ce pays.


In the last twenty years, the new Member States have not really had the money for fertilisers or chemicals and so, for example, four times less fertiliser per hectare is used in Hungary than in The Netherlands.

Ces 20 dernières années par contre les nouveaux États membres n'ont pas réellement eu les ressources financières pour acheter des engrais et des produits chimiques. Ainsi, par exemple, la Hongrie utilise quatre fois moins d'engrais par hectare que les Pays-Bas.


In the last twenty years, the new Member States have not really had the money for fertilisers or chemicals and so, for example, four times less fertiliser per hectare is used in Hungary than in The Netherlands.

Ces 20 dernières années par contre les nouveaux États membres n'ont pas réellement eu les ressources financières pour acheter des engrais et des produits chimiques. Ainsi, par exemple, la Hongrie utilise quatre fois moins d'engrais par hectare que les Pays-Bas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
According to the World Development Report last year, GDP growth generated by agriculture is four times more effective in reducing poverty than growth in other sectors.

Selon le Rapport sur le développement dans le monde de l’année dernière, l’augmentation du PIB lié à l’agriculture contribue quatre fois plus à diminuer la pauvreté que la croissance des autres secteurs.


Last, but not least, the cost of implementing options 4 and 5 is prohibitively high – the budget required would be four or five times as much as ENISA's current budget.

enfin, et surtout, le coût de la mise en œuvre des options 4 et 5 est prohibitif car le budget nécessaire équivaudrait à quatre à cinq fois le budget actuel de l'Agence.


We have become as many as four times richer over the last 40 years.

Notre niveau de richesse a été multiplié par 4 au cours des 40 dernières années.


Within seven days from the time when the chickens are placed in the building and until three days before the foreseen time of slaughter, the lighting must follow a 24-hour rhythm and include periods of darkness lasting at least six hours in total, with at least one uninterrupted period of darkness of at least four hours, excluding dimming periods.

Dans un délai de sept jours à partir de l’installation des poulets dans les locaux et jusqu’à trois jours avant l’heure d’abattage prévue, l’éclairage doit suivre un rythme de vingt-quatre heures et comprendre des périodes d’obscurité d’au moins six heures au total, dont au moins une période ininterrompue d’obscurité de quatre heures au minimum, non comprises les périodes de transition lumineuse.


The Commissioner and the Secretary agreed that the global oil market has begun to stabilize and that world-wide crude oil and product stocks are starting to build, in large part because oil producing nations increased oil production four times last year, for a total of more than 4 million barrels per day.

La vice-présidente de la Commission et le secrétaire d'État américain estiment tous deux que le marché pétrolier commence à se stabiliser à l'échelle mondiale et que les stocks mondiaux de pétrole et de produits pétroliers commencent à se reconstituer, dans une large mesure parce que les pays producteurs ont augmenté leur production de pétrole à quatre reprises au cours de l'année écoulée, à raison de plus de 4 millions de barils par jour au total.


· To shorten the time required for border control formalities and, to that end, to reduce the duration of train stops at the Russian-Lithuanian and Lithuanian-Belarusian borders, or at least at one of these borders: (Currently there are four border controls, two at each side of the borders, which last 50 minutes at the Russian side and 40 min at the Lithuanian side, in all approx. 2h 45 min on a railway journey of around 22h from K ...[+++]

- Accélérer les contrôles à la frontière et réduire ainsi les temps d’arrêt du train à la frontière entre la Lituanie et la Russie et entre le Lituanie et le Belarus, ou au moins à l’une de ces frontières: (Actuellement, quatre contrôles aux frontières ont lieu, deux de chaque côté de la frontière; ils durent 50 minutes du côté russe et 40 minutes du côté lituanien, ce qui fait près de 2h45 au total sur une voyage de quelque 22 heures de Kaliningrad à Moscou).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'four times last' ->

Date index: 2023-06-19
w