The overall and long term consequences of the early closure of the four reactors led to a breach of the main principles on which the Union's energy strategy is currently based: the sustainability and reduction of greenhouse gas emissions, the security of energy supply, and the competitiveness of the energy sector.
Les conséquences globales à long terme de la fermeture anticipée de ces quatre réacteurs ont mené à une violation des principes fondamentaux sur lesquels la stratégie énergétique de l'Union se fonde actuellement, à savoir la durabilité, la réduction des émissions de gaz à effet de serre, la sécurité d'approvisionnement énergétique et la compétitivité du secteur énergétique.