Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «four post-industrial democracies » (Anglais → Français) :

We are one of four post-industrial democracies still using this system, and in the mother of all democracies, Great Britain, " first past the post" is going the way of the dodo bird.

Nous sommes l'une des quatre grandes démocraties post-industrielles qui ont conservé ce mode de scrutin, et même en Grande-Bretagne, la mère de toutes les démocraties, le mode de scrutin uninominal majoritaire à un tour est en voie d'extinction.


A third IcSP action of €10 million will have the four components: strengthening of Democracy; support to monitoring of Human Rights by OHCHR in concentration areas of the FARC-EP; support to the General Prosecutors Office (Special Unit to fight organised crime); peace education to Colombian Armed Forces in post conflict (human rights).

Une troisième action, dotée d'un budget de 10 millions €, est prévue au tire de l'IcSP et sera constituée de quatre volets: renforcement de la démocratie; soutien à la surveillance, par le HCDH, de la situation en matière des droits de l'homme dans les zones de concentration des FARC-EP; aide au parquet général (cellule spéciale chargée de lutter contre la criminalité organisée); éducation à la paix des forces armées colombiennes au cours de la période d'après-conflit (droits de l'homme).


9. Encourages the Commission, in order to maintain a level playing field for EU industry and the energy sector, to promote links between the EU ETS – before or after a comprehensive, structural, post-2020 reform that will enhance its performance – and other emission trading systems, with the aim of creating a future world emissions trading market to significantly reduce global emissions in a cost-effective manner and increase industrial competitiveness; calls on the Commission, however, to establish safeguards to ensure that linking the EU ETS to other systems does not undermine EU climate targets and the scope of the EU ETS; welcomes ...[+++]

9. incite la Commission à promouvoir des liens entre le SEQE de l'Union et d'autres systèmes d'échange de droits d'émission, avant ou après une réforme globale et structurelle effectuée après 2020 qui améliorera ses performances, afin de conserver des conditions égales pour les secteurs industriel et de l'énergie de l'Union en vue de la création d'un marché mondial d'échange de droits d'émission, destiné à réduire sensiblement les émissions au niveau mondial et à améliorer la compétitivité de l'industrie; invite la Commission à mettre en place des protections pour assurer que l'établissement de liens entre le SEQE de l'Union et d'autres ...[+++]


9. Understands the difficulties of making progress in recruiting inspectors resulting from the necessity to train people adequately before actual posting; regrets, however, that the target of recruiting even an additional 200 inspectors by the end of 2013 had not yet been fulfilled in April 2015, and underlines that 200 inspectors are far below what is necessary to supervise an industry of four million workers; stresses that labour inspectors need to be given the power to enforce penalties against labour law violators and that fines should be dissuasive and should be effectively enforced;

9. comprend les difficultés rencontrées pour recruter des inspecteurs compte tenu de la nécessité de veiller à ce que les personnes concernées reçoivent une formation adéquate avant leur affectation effective; déplore, toutefois, que l'objectif visant à recruter 200 inspecteurs supplémentaires d’ici la fin de l'année 2013 n’avait toujours pas été atteint en avril 2015, alors même que ce chiffre reste bien en deçà du nombre d'inspecteurs nécessaires pour surveiller une industrie qui emploie quatre millions de travailleurs; insiste su ...[+++]


15. Notes, that the contribution to the European Medicines Agency for 2015, as requested by the Agency and as adopted by the Commission amounts to EUR 31,516 million; is aware that to this amount, the 2013 outturn of EUR 1,499 million needs to be added, reaching a total contribution of EUR 33,015 million in 2015; points out that the proposed contribution does not cover any additional contribution relating to the implementation of the Pharmacovigilance legislation, as the costs of this activity are to be covered by fees; recalls that Regulation (EU) No 658/2014 of the European Parliament and of the Council entered into force in July 2014 and that the Agency will have to adapt its existing human and financial ...[+++]

15. relève que la contribution en faveur de l'Agence européenne des médicaments pour 2015 s'élève à 31,516 millions d'euros, comme demandé par celle-ci et tel qu'approuvé par la Commission; est conscient qu'il y a lieu d'ajouter à ce montant le résultat de l'exécution budgétaire de 2013 s'élevant à 1,499 million d'euros, ce qui porte la contribution totale à 33,015 millions d'euros en 2015; fait observer que la contribution proposée ne couvre pas les éventuelles autres contributions liées à la mise en œuvre des dispositions législatives en matière de pharmacovigilance, étant donné que le coût de cette activité doit être couvert par les ...[+++]


I must also, just in passing, make the observation that the opposition movers of this motion, in counting all the countries that have proportional representation, conveniently ignore the fact that the four countries that retain the first past the post system are the most successful and oldest democracies in the world.

Je dois aussi, en passant, faire observer que les députés de l'opposition qui ont présenté cette motion ont commodément oublié, lorsqu'ils ont fait le compte de tous les pays qui ont la représentation proportionnelle, que les quatre pays qui ont gardé le système de scrutin majoritaire uninominal à un tour sont les démocraties les plus réussies et les plus vieilles du monde.


17.XI.94 The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Elio DI RUPO Deputy Prime Minister and Minister for Communications and Public Undertakings Denmark: Mr Frank JENSEN Minister for Research Germany: Mr Wolfgang BÖTSCH Federal Minister for Post and Telecommunications Mr Gerhard O. PFEFFERMANN State Secretary for Post and Telecommunications Greece: Mr Dimitrios ALABANOS State Secretary for Transport and Communications Spain: Mr José BORRELL FONTELLES Minister for Public Works, the Environment and Transport France: Mr José ROSSI Minister for Industry, Posts and Telecommunications and Foreign Trade Ireland: Mr John F. COGAN Deputy Permanent Representative Italy: Mr Roberto ROSSI Dep ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Elio DI RUPO Vice-premier Ministre et Ministre des Communications et des Entreprises publiques Pour le Danemark : M. Frank JENSEN Ministre de la Recherche Pour l'Allemagne : M. Wolfgang BÖTSCH Ministre des Postes et Télécommunications M. Gerhard O. PFEFFERMANN Secrétaire d'Etat aux Postes et Télécommunications Pour la Grèce : M. Dimitrios ALABANOS Secrétaire d'Etat aux Transports et Communications Pour l'Espagne : M. José BORRELL FONTELLES Ministre des Travaux publics, de l'Environnement et des Transports Pour la France ...[+++]


This runs contrary to the practice in other post-industrial democracies, both parliamentary and republican, and some glaring evidence which exists right here at home.

Cela va à l'encontre des pratiques dans les autres démocraties postindustrielles, qu'elles soient de tradition parlementaire ou républicaine, ainsi que de faits patents qui existent ici même.


The Governments of the Member States and the Commission of the European Community were represented as follows: Belgium: Mr Willy CLAES Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs Mr Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Ms Ursula SEILER-ALBRING Minister of State, Foreign Affairs Mr Jürgen TRUMPF State Secretary for Foreign Affairs Greece: Mr Karolos PAPOULIAS Minister for Foreign Affairs Mr Theodoros PANGALOS Deputy Minister for Foreign Affairs Spain: Mr Javier SOLANA MADARIAGA Minister for Foreign Affairs Mr Carlos WESTENDORP State ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Willy CLAES Vice-Premier Ministre, Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères Mme Ursula SEILER-ALBRING Staatsminister au Ministère des Affaires étrangères M. Jürgen TRUMPF Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour la Grèce : M. Karoulos PAPOULIAS Ministre des Affaires étrangères M. Theodoros PANGALOS Ministre suppléant des Affaires étrangères Pou ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'four post-industrial democracies' ->

Date index: 2024-07-02
w