Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "four interceptors already deployed " (Engels → Frans) :

I. whereas, according to international organisations, the Houthi armed group has intensified its recruitment, training and deployment of children in Yemen, thereby violating international law; whereas, according to UNICEF, children comprise up to a third of all fighters in Yemen, at least 140 having been recruited between 26 March and 24 April 2015 alone; whereas in 2014, 156 children were confirmed to have been recruited and used in armed groups; whereas in 2015 the number has already doubled; whereas, according to UNICEF, by 16 ...[+++]

I. considérant que, d'après les organisations internationales, le groupe armé houthiste a intensifié l'enrôlement, la formation et l'envoi au front d'enfants au Yémen, au mépris le plus total du droit international; que, d'après l'Unicef, les enfants constituent près d'un tiers des effectifs de combattants au Yémen, avec au moins 140 nouvelles recrues entre le 26 mars et le 24 avril 2015 seulement; que l'on sait de source sûre qu'en 2014, 156 enfants ont été enrôlés par les groupes armés et envoyés au front; qu'en 2015, ce nombre est déjà multiplié par deux; que, d'après l'Unicef, le nombre d'enfants tués était, au 16 juin 2015, qua ...[+++]


16. Recognises in this connection the progress made at the GAERC meeting on 22 November 2004 concerning the further development of the rapid deployment "Battle Groups" concept for high-intensity military operations; notes that these Battle Groups are to be primarily derived from the bi–national and multinational forces already existing within the EU; also notes the agreement to work out a Civilian Headline Goal 2008, as approved by the GAERC, and welcomes the intention expressed therein of making the existing civilian instruments mo ...[+++]

16. reconnaît à cet égard les progrès réalisés lors de la réunion du Conseil affaires générales et relations extérieures du 22 novembre 2004 pour le développement du concept de "groupes de combat" à déploiement rapide pour les opérations militaires de haute intensité; note que ces groupes de combat doivent être principalement issus des forces binationales et multinationales existant déjà au sein de l'Union; prend également acte de l'accord convenu au sein du Conseil affaires générales et relations extérieures en ce qui concerne l'élaboration d'un objectif global civil pour 2008 et se félicite de l'intention qui y est ex ...[+++]


16. Recognises in this connection the progress made at the GAERC on 22 November 2004 in the further development of the rapid deployment ‘Battle Groups’ concept for high-intensity military operations; notes that these Battle Groups are to be primarily derived from the bi–national and multinational forces already existing within the EU; also notes the agreement to work out a Civilian Headline Goal 2008, approved by the GAERC, and welcomes the intention expressed there to render the existing civilian instruments more comprehensive and ...[+++]

16. reconnaît à cet égard les progrès réalisés lors du Conseil affaires générales et relations extérieures du 22 novembre 2004 pour le développement du concept de "groupes de combat" à déploiement rapide pour les opérations militaires de haute intensité; note que ces groupes de combat doivent être principalement issus des forces binationales et multinationales existant déjà au sein de l'Union; prend également acte de l'accord convenu au sein du Conseil affaires générales en ce qui concerne l'élaboration d'un objectif global civil et se félicite de l'intention qui y est exprimée, de déployer ...[+++]


The redesign of a Capability Enhancement-II kill vehicle began in 2005. Starting in 2008, it was affixed to six new interceptors, and it replaced the CE-I on four interceptors already deployed; 10 of the 30 deployed interceptors are armed with the CE-II and 20 with the CE-I.

Ces travaux ont débuté en 2005 et ont abouti au véhicule d'interception « Capability Enhancement-II », lequel, à compter de 2008 a été fixé à six nouveaux intercepteurs, et a remplacé le véhicule CE-I sur quatre intercepteurs déjà déployés. Ainsi, 10 intercepteurs sont munis du CE-II, et 20, du CE-1.


We have already deployed Phase I, which is based on the Standard Missile 3 interceptor on Aegis cruisers at sea.

Nous avons déjà lancé la première phase, qui repose sur l'interception au moyen de missiles Standard 3 lancés depuis des croiseurs Aegis, qui sont actuellement déployés dans la mer Méditerranée.


Why are we sending military officers who have already been deployed on peacekeeping missions, to a school that requires four to six weeks to teach the obvious, how to keep the peace?

Pourquoi offrir à des officiers militaires qui ont déjà participé à des missions de maintien de la paix un séjour dans une école où il faut quatre à six semaines pour enseigner les aspects les plus élémentaires du maintien de la paix?


The earthquake occurred on January 12 at 4:53 p.m. Already, at 5:10 p.m., it was on the local news, the Canadian government was trying to assess the extent of the catastrophe and was getting in touch with Ambassador Rivard in Haiti to reach the decision to quickly deploy a whole-of-government team made up of four people, including a representative of the Canadian Forces.

Le tremblement de terre a eu lieu le 12 janvier à 16 h 53. Déjà, à 17 h10, on en parlait aux nouvelles locales, le gouvernement canadien tentait d'évaluer l'ampleur de la catastrophe et entrait en contact avec l'ambassadeur Rivard en Haïti pour en arriver à la décision de déployer rapidement une équipe pangouvernementale composée de quatre personnes dont un représentant des Forces canadiennes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'four interceptors already deployed' ->

Date index: 2024-06-29
w