Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coarse droplet
Have very much in mind
Large droplet
Odds are very much in favour
Thank You Very Much
Very much larger droplet

Vertaling van "found very much " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
coarse droplet | large droplet | very much larger droplet

goutte trop grosse


because the cementite is very much finer and cannot be resolved in the micrograph

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope




odds are very much in favour

il y a de fortes chances [ il est à peu près certain ]




Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each ...[+++]e will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither necessary nor sufficient to explain the occurrence and form of the disorder. In contrast, the disorders brought together here are thought to arise always as a direct consequence of acute severe stress or continued trauma. The stressful events or the continuing unpleasant circumstances are the primary and overriding causal factor and the disorder would not have occurred without their impact. The disorders in this section can thus be regarded as maladaptive responses to severe or continued stress, in that they interfere with successful coping mechanisms and therefore lead to problems of social functioning.

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. MacKay: I would suggest to you that the answer is found very much in your preamble in that, on two previous occasions, upon detailed the examination by Mr. Justice Lamer and Mr. Justice Lesage, both upheld the principle of a separate and distinct military system.

M. MacKay : La réponse à votre question se trouve en grande partie dans votre préambule, dans la mesure où, à deux reprises, après un examen détaillé de la question, MM. les juges Lamer et Lesage ont soutenu le principe d'un système militaire distinct.


The powers and obligations placed on customs officers under Bill C-18 are very much in line with those currently found in the Criminal Code under sections 495 to 497 and specifically under subsections 495(3) and 497(3) which put customs officers very much in line with their ability to act as peace officers, as designated by the Minister of National Revenue, as if they were in fact peace officers.

Les pouvoirs et les obligations qui sont conférés aux agents des douanes en vertu du projet de loi C-18 s'apparentent beaucoup à ceux que les articles 495 et 497 du Code criminel et plus particulièrement les paragraphes 495(3) et 497(4) confèrent aux agents de la paix, puisque les agents des douanes qui sont désignés par le ministre du Revenu national peuvent agir comme s'ils étaient des agents de la paix.


Hon. Sergio Marchi: Mr. Speaker, as far as the first point goes, I think if the history of political parties in the country is looked at, it will be found very objectively that the Liberal Party of Canada has always been the party to try to tear down these protectionist walls and be very multilateral, very much a freer trade orientation.

L'hon. Sergio Marchi: Monsieur le Président, en ce qui a trait au premier point, je pense que si l'on jette un coup d'oeil à l'histoire des partis politiques au pays, il faut reconnaître très objectivement que le Parti libéral du Canada s'est toujours efforcé d'éliminer les barrières protectionnistes et de promouvoir une approche très multilatérale et très favorable au libre-échange.


Regarding the duration of the delegation of power, here we very much welcome and support the idea of tacit renewal, as expressed in the report, because we found it very constructive and we can say that some solutions of this nature have already been found in several legislative files.

En ce qui concerne la durée de la délégation de pouvoir, nous nous félicitons de l’idée d’une tacite reconduction telle qu’elle est exprimée dans le rapport, et nous la soutenons, car nous l’avons trouvée très constructive et nous pouvons dire que des solutions de cette nature ont déjà été trouvées dans plusieurs dossiers législatifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Regarding the duration of the delegation of power, here we very much welcome and support the idea of tacit renewal, as expressed in the report, because we found it very constructive and we can say that some solutions of this nature have already been found in several legislative files.

En ce qui concerne la durée de la délégation de pouvoir, nous nous félicitons de l’idée d’une tacite reconduction telle qu’elle est exprimée dans le rapport, et nous la soutenons, car nous l’avons trouvée très constructive et nous pouvons dire que des solutions de cette nature ont déjà été trouvées dans plusieurs dossiers législatifs.


[English] Mr. David Skinner: In terms of the separate category, when I sat in front of the previous standing committee and a lot of this discussion went on at the same time I found very much that we focused on what the rest of the world is doing.

[Traduction] M. David Skinner: Pour ce qui est de cette catégorie différente, lorsque j'ai comparu devant le comité précédent—et il y avait eu à cette occasion pas mal de discussion—j'avais constaté que nous étions beaucoup axé sur ce que faisait le reste du monde.


However, very many of you have also said that a solution cannot be found without much more active and dynamic support than is currently being given by the US administration and other bodies or other governments.

Mais vous avez aussi été extrêmement nombreux à dire qu'aucune solution ne pourrait être trouvée sans l'apport très actif, très dynamique, beaucoup plus qu'il ne l'est actuellement, de l'administration américaine et d'autres instances ou d'autres gouvernements.


– (DE) Madam President, President-in-Office, Commissioner, thank you very much for your remarks here today, especially for the clear language which you, Madam President-in-Office, used and which is not always found in the Council’s statements.

- (DE) Madame la Présidente, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, je vous adresse mes plus sincères remerciements pour vos explications, et en particulier pour le langage univoque que vous avez employé, Madame la Présidente du Conseil, et qui ne caractérise pas toujours les déclarations du Conseil.


It was with some incredulity that I found myself faced with these various draft resolutions from each of the groups, all of them very much resembling shopping lists of differing lengths and ingredients.

C'est avec une certaine incrédulité que je me vois confrontée à ces divers projets de résolutions émanant de chacun des groupes, et qui ressemblent tous beaucoup à des listes de courses de longueurs variées et reprenant des ingrédients différents.


Although organizations were finding it more difficult to do their work, either through lack of resources or an inadequate structure, he very much hoped that a better balance could be found to ensure that special interest groupings were represented in respect of Community social policy, security policy, etc. In conclusion, Mr Van Miert said he hoped the concerns of the various citizens' associations would come out loud and clear at the conference.

Il a noté que bien qu'il soit plus difficile pour les associations de citoyens d'agir soit par manque de moyens, soit par manque de structure, il serait tout à fait souhaitable qu'un meilleur équilibre soit atteint au niveau de la représentation des groupes d'intérêts en faveur d'une Europe sociale, d'une Europe de la sécurité.En conclusion, le Commissaire a souhaité que la conférence débouche sur l'expression forte et claire des préoccupations des associations de citoyens.




Anderen hebben gezocht naar : thank you very much     coarse droplet     have very much in mind     large droplet     very much larger droplet     found very much     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'found very much' ->

Date index: 2023-06-12
w