Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "found that what was feared would happen " (Engels → Frans) :

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes l ...[+++]


We believe that an integrated approach, which links the cost of the investment with the benefit to both the producer and the consumer from the use of enriched cages, would do more to convince producers to adopt the measure and, of course, such an approach would safeguard the distinct difference of European products, based on quality, safety and animal welfare standards, and protect them against unfair competition on unequal terms from third countries, which is exactly what we fear ...[+++]ill happen.

Nous pensons qu’une approche intégrée, qui lie les coûts des investissements aux avantages, pour le producteur comme pour le consommateur, découlant de l’utilisation de cages aménagées, serait mieux à même de convaincre les producteurs d’adopter cette mesure. Il va de soi que cette approche sauvegarderait également la différence des produits européens, des produits basés sur des normes de qualité, de sécurité et de bien-être animal, et qu’elle les protègerait d’une concurrence déloyale reposant sur des conditions différentes dans des pays tiers, ce qui est exactement ce que nous redoutons.


I understand that the chair of finance committee found himself, during the committee's proceedings that day, explaining what would happen to the balance of the 3,072, or so, amendments that were tabled if the clock struck midnight before the committee's work was done.

D'après ce que je comprends, le président du Comité des finances a dû, pendant cette séance, expliquer ce qu'il adviendrait du reste des 3 072 amendements proposés si le comité ne finissait pas son travail avant minuit.


The Commercial Employees Union has now found that what was feared would happen has in fact happened.

Le syndicat des employés du commerce a pu constater que ses craintes en la matière étaient fondées.


The situation in which we find ourselves today is one such, and, of all those who criticise the Berlin Declaration, I would ask just what they think would happen if it had not been made.

Quant à tous ceux qui critiquent la déclaration de Berlin, je voudrais juste leur poser cette question: que se passerait-il, selon vous, si cette déclaration n’existait pas?


At a time when people’s education is largely left to mullahs and the indoctrination they practise, what, I wonder, would happen if the United States were to use only 10% of the money expected to be spent on the war on providing the Arab world with, for example, free schools?

Et si les États-Unis consacraient ne fût-ce que 10 % de l’argent destiné à une future guerre à la gratuité de la scolarité dans le monde arabe, par exemple ?


Could we also have details of what the law is in France regarding the occupation of buildings found to have Legionella in their systems and, if possible, information on what would happen in other Member States if a building was found to have Legionella in it?

Pourrions-nous également obtenir des renseignements sur la législation française en matière d’occupation de bâtiments où la légionellose a été détectée et, si possible, des informations sur ce qui se passerait dans d’autres États membres si l’on trouvait la légionellose dans un bâtiment ?


What would happen if the various Member States adopted separate courses of action, possibly in response to different concerns? Disunity would be a tremendous gift to the terrorists.

Imaginons que les différents États membres, éventuellement poussés par des préoccupations différentes, choisissent d'agir séparément: la désunion serait un magnifique cadeau aux terroristes.


I must admit that when I looked at the organizational structure, my fear was that would be exactly what would happen, that the organization being put forward was just another effort by the government to create a large bureaucratic structure that would swallow up a large amount of money at the expense of the hard edge of research.

Je dois reconnaître que quand j'ai jeté un coup d'oeil sur la structure organisationnelle, j'avais peur que ce soit ce qui se passe et que cette organisation ne soit qu'une tentative de plus du gouvernement de créer une structure bureaucratique imposante qui engloutirait une grande partie des fonds disponibles au détriment de la recherche proprement dite.


Mr De Clercq pointed out that the United States would not always be willing or able to continue to provide the driving force and then what would happen ?

Il n'est pas certain, a précisé Mr De Clercq, que les Etats-Unis soient toujours prêts ou aient les moyens de continuer à jouer le rôle de locomotive. Dès lors, que faire ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'found that what was feared would happen' ->

Date index: 2025-08-10
w