Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «found serious weaknesses » (Anglais → Français) :

In 1998 an internal audit of the Atlantic groundfish strategy found serious weaknesses in all aspects of the project's life cycle.

En 1998, une vérification interne de la stratégie du poisson de fond de l'Atlantique avait conclu à de graves lacunes dans tous les aspects de la durée de vie du projet.


12. Regrets that physical inventory results show serious weaknesses in the safeguarding and tracking of fixed assets and that there is no tracking procedure for software and internal components (2 370 items out of the 5 878 ICT fixed assets recorded); expresses concern, moreover, that 306 items could not be found, of which 93 were laptops and 29 were computers; calls on the Agency to remedy this situation and to duly follow this up before initiating the 2013 discharge procedure;

12. déplore le fait que les résultats de l'inventaire physique mettent en évidence de graves insuffisances en matière de préservation et de traçabilité des immobilisations et qu'aucune procédure de traçabilité des composants logiciels et internes (2 370 articles sur les 5 878 immobilisations TIC comptabilisées) n'ait été mise en place; s'inquiète du fait qu'en outre, 306 articles étaient introuvables, dont 93 ordinateurs portables et 29 ordinateurs de bureau; demande à l'Agence de remédier à cette situation et d'assurer un suivi en bonne et due forme à cet égard avant le lancement de la procédure de décharge 2013;


12. Regrets that physical inventory results show serious weaknesses in the safeguarding and tracking of fixed assets and that there is no tracking procedure for software and internal components (2 370 items out of the 5 878 ICT fixed assets recorded); expresses concern, moreover, that 306 items could not be found, of which 93 were laptops and 29 were computers; calls on the Agency to remedy this situation and to duly follow this up before initiating the 2013 discharge procedure;

12. déplore le fait que les résultats de l'inventaire physique mettent en évidence de graves insuffisances en matière de préservation et de traçabilité des immobilisations et qu'aucune procédure de traçabilité des composants logiciels et internes (2 370 articles sur les 5 878 immobilisations TIC comptabilisées) n'ait été mise en place; s'inquiète du fait qu'en outre, 306 articles étaient introuvables, dont 93 ordinateurs portables et 29 ordinateurs de bureau; demande à l'Agence de remédier à cette situation et d'assurer un suivi en bonne et due forme à cet égard avant le lancement de la procédure de décharge 2013;


Given the weaknesses we had found in programming and marketing, it was important that the centre thoroughly analyse the risks associated with the realization of its projected revenues and consider alternative solutions in the event of serious shortfalls.

Étant donné les faiblesses que nous avions relevées dans les secteurs de la programmation et du marketing, il était important que le Centre analyse bien les risques liés à la réalisation de ses prévisions de recettes et envisage des solutions de rechange en cas d'écarts importants.


Moreover, in case serious weaknesses are found by the Commission or the Court of Auditors, it is proposed that the Commission will be able to cancel some or all of the EU contribution to a programme and demand recovery from a Member State.

Dans le cas où la Commission ou la Cour des comptes décèlerait de graves insuffisances, il est proposé que la Commission puisse annuler tout ou partie de la contribution de l'UE à un programme et exiger qu'un État membre restitue les fonds alloués.


11. Deplores the fact that the ECA again found serious problems as regards the implementation of procurement rules and the Staff Regulations in many agencies; is not prepared to accept that these weaknesses have persisted over many years; considers that the revision of the Regulation (EC, Euratom) No 2343/2002 will not do away with these problems and that a fundamental overhaul of the legal framework is needed;

11. regrette que la Cour des comptes ait à nouveau constaté, dans de nombreuses agences, de graves insuffisances en ce qui concerne la mise en œuvre des règles de passation des marchés et du statut; n'est pas disposé à accepter des déficiences qui perdurent depuis de nombreuses années; estime que la révision du règlement (CE, Euratom) n° 2343/2002 ne supprimera pas ces problèmes et qu'une réforme de fond du cadre juridique est nécessaire;


These reports, which found serious weaknesses, are already available on the Internet.

Ces rapports, qui ont fait état de carences graves, sont déjà disponibles sur l'internet.


If the regulation is to be implemented effectively, supervision is indispensable, but this is precisely the area in which serious weaknesses have been found to exist in the past.

L'application efficace de ce règlement passe impérativement par l'instauration de contrôles. Par le passé, c'est précisément cet aspect qui a laissé gravement à désirer.


He also found that Correctional Services Canada was supposed to rehabilitate the 14,000 offenders in its care, although there were serious weaknesses in some of its rehabilitation programs.

Il a également constaté que Service correctionnel Canada était censé assurer la réinsertion des 14 000 délinquants dont il était chargé, même si certains de ses programmes de réadaptation présentaient de graves faiblesses.


Although the specifics varied across the four programs, we found serious weaknesses in project selection and approval and in the financial management and control of approved projects.

Même si les particularités différaient dans les quatre programmes, nous avons constaté des lacunes graves dans la sélection et l'approbation des projets et dans la gestion et le contrôle financier des projets approuvés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'found serious weaknesses' ->

Date index: 2021-12-16
w