Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «found in exemplary leaders such » (Anglais → Français) :

Opposition leaders, such as Alexei Navalny and Sergei Udaltsov, found themselves under criminal investigation.

Des chefs de l’opposition, notamment Alexei Navalny et Sergei Udaltsov, ont fait l’objet d’enquêtes criminelles.


C. whereas the Joint Undertaking's founding members are the Union, represented by the Commission, and industrial partners such as the leaders of the ‘Integrated Technology Demonstrators’ (ITDs), together with the associate members of the ITDs,

C. considérant que les membres fondateurs de l'entreprise commune sont l'Union, représentée par la Commission, et les partenaires industriels en qualité de responsables des "démonstrateurs technologiques intégrés" (DTI), ainsi que les membres associés des DTI;


1. Recalls the purpose of the EaP, which is the strengthening of the political, economic and cultural European integration of the Eastern Partners, founded on mutual values, interests and the commitment to international law, fundamental values, good governance and the market economy and based on shared ownership and joint responsibility; welcomes, in this connection, the establishment of and the work carried out by the EaP stakeholders – the Euronest Parliamentary Assembly, the EaP Civil Society Forum and CORLEAP – as well as other initiatives such as the Ea ...[+++]

1. rappelle la finalité du partenariat oriental, à savoir le renforcement de l'intégration politique, économique et culturelle européenne des partenaires orientaux, fondé sur des valeurs et intérêts mutuels ainsi que sur l'engagement de respecter le droit international, les valeurs fondamentales, la bonne gouvernance et l'économie de marché, et reposant sur une appropriation commune et un partage des responsabilités; se félicite, à cet égard, de l'établissement de l'Assemblée parlementaire Euronest, du Forum de la société civile du partenariat oriental et de la CORLEAP – fruits du travail accompli par les parties prenantes du partenaria ...[+++]


The Court's audit found that LAGs implemented the Leader approach in ways that limited the potential for added value in terms of the 'Leader features' (such as bottom-up approach, local public-private partnerships, area-based local development strategies), although the Court found some examples of good practice.

Il ressort de l’audit de la Cour que la manière dont les GAL ont appliqué l’approche Leader a eu pour effet de limiter les possibilités d’apporter une valeur ajoutée sur le plan des «caractéristiques Leader» (l’approche participative, les partenariats public-privé au niveau local, les stratégies locales de développement par zone, etc.), bien que la Cour ait relevé quelques exemples de bonnes pratiques.


Honourable senators, students of democracy and freedom have always asked, " quis custodes custodiet?" which translates to " Who shall guard the guardians of the state?" The answer is to be found in exemplary leaders such as Senator Lois Wilson, a leader in the community who learned at an early age the great lesson taught by Edmund Burke, who stated, in 1771: " The greater the power, the more dangerous the abuse" .

Honorables sénateurs, les amoureux de la démocratie et de la liberté se sont toujours posé la question suivante: «Quis custodes custodiet?», c'est-à-dire «Qui gardera ceux qui nous gardent?» La réponse nous est fournie par des dirigeants exemplaires comme madame le sénateur Wilson, une éminente personnalité qui a appris très tôt la grande leçon enseignée par Edmund Burke, lequel a déclaré, en 1771, que plus les pouvoirs conférés sont importants, plus les risques d'abus sont grands.


As for Mr Berlusconi, however, he has revealed a lot about himself, because if ideal leadership is, for him, what Lukashenko is doing, it means it is a model of leadership which impresses him, and we can only fold our arms and express regret that such a leader is to be found among the 27 leaders of the countries of the European Union.

Toutefois, en ce qui concerne M. Berlusconi, il a révélé beaucoup sur lui-même, car si son idéal d’autorité politique est ce que Loukachenko fait, cela signifie que c’est un modèle qui l’impressionne et nous pouvons nous croiser les bras et regretter qu’un tel chef de gouvernement figure parmi les 27 chefs d’État de l’Union européenne.


As for Mr Berlusconi, however, he has revealed a lot about himself, because if ideal leadership is, for him, what Lukashenko is doing, it means it is a model of leadership which impresses him, and we can only fold our arms and express regret that such a leader is to be found among the 27 leaders of the countries of the European Union.

Toutefois, en ce qui concerne M. Berlusconi, il a révélé beaucoup sur lui-même, car si son idéal d’autorité politique est ce que Loukachenko fait, cela signifie que c’est un modèle qui l’impressionne et nous pouvons nous croiser les bras et regretter qu’un tel chef de gouvernement figure parmi les 27 chefs d’État de l’Union européenne.


As to the extent of the damages, the Court stated, first, that if it is possible to award particular damages, such as exemplary or punitive damages, in domestic actions similar to actions founded on the Community competition rules, it must also be possible to award them in actions founded on Community rules.

En ce qui concerne l'étendue de la réparation, la Cour précise, d'une part, que si des dommages-intérêts particuliers, tels que des dommages-intérêts exemplaires ou punitifs, peuvent être alloués dans le cadre d'actions nationales semblables aux actions fondées sur les règles communautaires de concurrence, ils doivent également pouvoir l'être dans le cadre de ces dernières actions.


It is with leaders such as the ones we have right now in Nunavik that solutions will be found.

C'est avec des leaders comme on en a actuellement dans le Nunavik qu'on va trouver des solutions.


This explains the role that an international player such as the European Union, and particularly the UN, must fulfil through its Member States, as well as within the framework of our relations with the American leaders and with the countries of the region. This will enable a political solution to be found that comes from all sectors of Afghan society and from Afghanis who, until now have been the chief victims of the Taliban, must ...[+++]

C'est dire le rôle qui incombe à un acteur international comme l'Union européenne, en particulier à l'ONU par la voie de ses États membres, mais aussi dans le cadre de nos relations avec les dirigeants américains comme avec les pays de la région, afin que prévale une solution politique émanant des Afghans dans leur diversité et des Afghanes qui, pour avoir été jusqu'ici les premières victimes des taliban, doivent compter aujourd'hui parmi les artisans du changement, il est grand temps d'apporter à ce peuple martyr la stabilité, la dignité et la paix.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'found in exemplary leaders such' ->

Date index: 2025-01-23
w