Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be convicted of murder
Be found guilty of murder
Found guilty
Found not guilty of an offence
ITOA
International Transfer of Offenders Act
Transfer of Offenders Act

Vertaling van "found him guilty " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
found not guilty of an offence

disculpé de toute infraction


be convicted of murder [ be found guilty of murder ]

être déclaré coupable de meurtre [ être trouvé coupable de meurtre ]


International Transfer of Offenders Act [ ITOA | An Act to implement treaties and administrative arrangements on the international transfer of persons found guilty of criminal offences | Transfer of Offenders Act ]

Loi sur le transfèrement international des délinquants [ LTID | Loi de mise en œuvre des traités ou des ententes administratives sur le transfèrement international des personnes reconnues coupables d’infractions criminelles | Loi sur le transfèrement des délinquants ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Even though he gave him back $6 a little later, the judge still found him guilty.

Même s'il lui a remis 6 $ un peu plus tard, le juge l'a quand même trouvé coupable.


His arguments convinced the jury and he was acquitted even though the judge told me that she would have found him guilty.

Ses arguments ont convaincu le jury, qui l'a acquitté, même si la juge m'a signalé qu'elle l'aurait trouvé coupable.


5. If a member of the Supervisory Committee ceases to fulfil the conditions governing the performance of his duties, or if he has been found guilty of serious misconduct, the European Parliament, the Council and the Commission may, by common accord, relieve him of his duties.

5. Si un membre du comité de surveillance ne remplit plus les conditions d’exercice de ses fonctions, ou s’il a été jugé coupable d’avoir commis une faute grave, le Parlement européen, le Conseil et la Commission peuvent, d’un commun accord, le relever de ses fonctions.


5. If a member of the Supervisory Committee ceases to fulfil the conditions governing the performance of his duties, or if he has been found guilty of serious misconduct, the European Parliament, the Council and the Commission may, by common accord, relieve him of his duties.

5. Si un membre du comité de surveillance ne remplit plus les conditions d’exercice de ses fonctions, ou s’il a été jugé coupable d’avoir commis une faute grave, le Parlement européen, le Conseil et la Commission peuvent, d’un commun accord, le relever de ses fonctions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For example, a judge recently sentenced a 47 year old man to two years of house arrest after a jury found him guilty of sexual assault against a minor.

Rappelons, à titre d'exemple, qu'un juge a récemment condamné à deux années de détention à domicile un homme de 47 ans qu'un jury avait reconnu coupable d'agression sexuelle contre une mineure.


D. whereas on 25 December 2009 the Beijing Municipal No 1 Intermediate People's Court found Liu Xiaobo guilty of "inciting subversion of state power" and sentenced him to 11 years in prison, and whereas the government based this conviction on Mr Liu's role in drafting and organising the signing of Charter 2008 and on six essays criticising the Chinese Government, published between 2005 and 2007,

D. considérant que le 25 décembre 2009, le tribunal intermédiaire populaire n° 1 de la ville de Pékin a jugé Liu Xiaobo coupable d''incitation à la subversion contre l'autorité de l'État" et l'a condamné à 11 ans de prison, et que les pouvoirs publics ont fondé cette condamnation sur le rôle joué par M. Liu dans la rédaction et l'organisation de la signature de la Charte 2008 ainsi que sur six essais critiquant le gouvernement chinois, publiés entre 2005 et 2007,


On 2 March 2009, the German court (Amtsgericht München) found Tobias Pflüger guilty of two cases of insulting behaviour (Beleidigung) and condemned him to a financial penalty.

Le 2 mars 2009, un arrêt du tribunal de première instance de Munich a reconnu, dans deux cas, Tobias Pflüger coupable d'insulte (Beleidigung) et l'a condamné à une amende.


May I remind you of some of them: David Milgaard, Guy Paul Morin, Thomas Sophonow and, last week in Newfoundland, Greg Parsons. I have in mind the difficult situation in which a wrongly convicted citizen finds himself, or herself, in order to re-establish his innocence once a court has found him guilty and has sentenced him to prison.

Je me permets d'en rappeler quelques-uns: David Milgaard, Guy Paul Morin, Thomas Sophonow et, la semaine dernière à Terre-Neuve, Greg Parsons.


May I remind you of some of them: David Milgaard, Guy Paul Morin, Thomas Sophonow and, last week in Newfoundland, Greg Parsons. I have in mind the difficult situation in which a wrongly convicted citizen finds himself, or herself, in order to re-establish his innocence once a court has found him guilty and has sentenced him to prison.

Je me permets d'en rappeler quelques-uns: David Milgaard, Guy Paul Morin, Thomas Sophonow et, la semaine dernière à Terre-Neuve, Greg Parsons.


The District Court of Brescia found Umberto Bossi guilty of the offence of defamation ascribed to him, and sentenced him to a period of imprisonment of one month and ten days and ordered him to pay the costs of the proceedings and the damages to the aggrieved party.

Le Tribunal de Brescia a jugé Umberto Bossi coupable du délit de diffamation qui lui était reproché et il l'a condamné à une peine de prison d'un mois et dix jours et au versement des dépens ainsi que de dommages-intérêts à la partie lésée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'found him guilty' ->

Date index: 2021-07-31
w