Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be convicted of murder
Be found guilty
Be found guilty of murder
Found guilty
ITOA
International Transfer of Offenders Act
Transfer of Offenders Act

Traduction de «found guilty themselves » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


be found guilty

être déclaré coupable [ être trouvé coupable ]


be convicted of murder [ be found guilty of murder ]

être déclaré coupable de meurtre [ être trouvé coupable de meurtre ]


International Transfer of Offenders Act [ ITOA | An Act to implement treaties and administrative arrangements on the international transfer of persons found guilty of criminal offences | Transfer of Offenders Act ]

Loi sur le transfèrement international des délinquants [ LTID | Loi de mise en œuvre des traités ou des ententes administratives sur le transfèrement international des personnes reconnues coupables d’infractions criminelles | Loi sur le transfèrement des délinquants ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Speaker, it is not just that the Liberals accuse other people of things for which they have already been found guilty themselves; it is not just that they had the biggest criminal conspiracy in Canadian history, the sponsorship scandal; it is not just that today a former minister of theirs was charged with using public funds to pay for his son's wedding, but that they are prepared to stand and throw rocks and are not even embarrassed about it.

Monsieur le Président, non satisfaits d'accuser des personnes de méfaits dont ils ont déjà eux-mêmes été reconnus coupables, d'être à l'origine de la plus grande conspiration criminelle de l'histoire du Canada, le scandale des commandites, d'avoir un ancien ministre qui a été accusé aujourd'hui d'avoir utilisé des fonds publics pour payer le mariage de son fils, les libéraux se permettent de lancer des pierres sans vergogne.


There will also be information on individuals or institutions found guilty of failing to make the mandatory disclosure in the case of a suspicious transaction or of having been accused of money laundering themselves.

Il y aura également des informations sur les individus qui ont été reconnus coupables, ou sur les institutions qui ont été reconnues coupables de ne pas avoir fait de déclaration obligatoire en cas de transaction douteuse, ou d'avoir été accusées elles-mêmes de blanchiment d'argent.


From your experience, can the low figure of 42 per cent of offenders who find themselves on the registry not be explained by the judicial discretion not to put the name of the person found guilty on the registry?

D'après votre expérience, est-ce que ce faible pourcentage de 42 p. 100 des délinquants qui sont inscrits dans le registre ne s'expliquerait-il pas par le fait que les tribunaux ont le pouvoir discrétionnaire de ne pas demander à ce que le condamné soit inscrit dans le registre?


Mr. Speaker, it is incredible to see the Liberal Party stand in the House of Commons and falsely accuse others of things for which its members have themselves already been found guilty and fined by the regulatory agencies for.

Monsieur le Président, c'est incroyable de voir les libéraux prendre la parole à la Chambre des communes et accuser à tort des personnes d'avoir posé des gestes pour lesquels certains des leurs ont été reconnus coupables et condamnés à des amendes par les organismes de réglementation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am sure that, as a Briton, Baroness Ashton might well have great sympathy for the idea of targeting the guilty parties in situations like this with a blockade, but not an entire people, who have found themselves in this situation more or less innocently.

Je suis certain que la baronne Ashton, en tant que Britannique, pourrait fort bien être tentée par l’idée de frapper d’un blocus les parties coupables de situations comme celle-ci, mais non l’ensemble du peuple, qui se trouve dans cette situation plus ou moins involontairement.


Senators should keep in mind that these criminals were initially presumed innocent, were given their rights under the Charter to defend themselves, were found guilty by a jury of their peers or by a judge, and lost their appeals.

Il ne faudrait pas que les sénateurs oublient que ces criminels ont d'abord été présumés innocents, ont eu le droit, en vertu de la Charte, de se défendre, ont été reconnus coupables par un jury composé de leurs pairs ou un juge, et ont vu le jugement maintenu en appel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'found guilty themselves' ->

Date index: 2024-11-09
w