Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada's Roads a $100 billion investment at risk

Traduction de «found $100 billion » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canada's Roads: a $100 billion investment at risk

Les routes canadiennes : un investissement de 100 milliards en cause
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[9] UNOCD (2010) found that “the value of the documented global authorised trade in firearms has been estimated at approximately US$1.58 billion in 2006, with unrecorded but licit transactions making up another US$100 million or so.

[9] L'ONUDC a conclu en 2010 que «la valeur du commerce mondial autorisé et enregistré des armes à feu a été estimée à environ 1,58 milliard de dollars US en 2006, alors que celle des opérations licites mais non enregistrées se chiffrait à quelque 100 autres millions de dollars US.


If we add those pennies, as someone called them, which are well over $1.05 per $100, and we look at the two million people who have found employment since 1993, they add up to billions of dollars.

Quand on additionne ces cents, comme quelqu'un l'a dit, cette baisse est de plus de 1,05 $ par 100 $. Par ailleurs, deux millions de chômeurs ont décroché un emploi depuis 1993, ce qui représente des milliards de dollars.


Both are significant economic drivers to the Canadian economy. We recently completed a landmark national economic impact study, which found that 100% Canadian and VQA wines contributed $3.7 billion, including tourism, to the Canadian economy, and wines blended in Canada from imported and domestic content contributed an additional $3.1 billion.

Nous venons tout juste de terminer une étude phare sur les retombées économiques nationales selon laquelle la contribution à l'économie des vins d'appellation VQA 100 p. 100 canadiens, y compris le tourisme qui y est associé, est de 3,7 milliards de dollars, tandis que les vins de coupage élaborés au Canada avec des produits importés et canadiens représentent un apport supplémentaire de 3,1 milliards de dollars.


[9] UNOCD (2010) found that “the value of the documented global authorised trade in firearms has been estimated at approximately US$1.58 billion in 2006, with unrecorded but licit transactions making up another US$100 million or so.

[9] L'ONUDC a conclu en 2010 que «la valeur du commerce mondial autorisé et enregistré des armes à feu a été estimée à environ 1,58 milliard de dollars US en 2006, alors que celle des opérations licites mais non enregistrées se chiffrait à quelque 100 autres millions de dollars US.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, the Prime Minister found $100 billion to reduce taxes when he was the finance minister, but now he is dropping his progressive ideas from ten years ago, such as home care and pharmacare.

M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, le premier ministre a trouvé 100 milliards de dollars pour la réduction des impôts quand il était ministre des Finances, mais maintenant il abandonne ses idées progressistes d'il y a 10 ans, comme les soins à domicile et l'assurance médicaments.


An extra USD 100 billion needs to be found each year.

Reste à trouver 100 milliards de dollars supplémentaires chaque année.


When I heard the prime minister in question period say that his government would pay back a billion dollars of debt or liability, I quickly figured that out and found that on $600 billion and $560 billion it would take about 1,100 years which will be the next millennium.

En entendant le premier ministre déclarer à la période des questions que son gouvernement rembourserait un milliard de dollars de la dette ou du passif, j'ai calculé rapidement qu'il faudrait environ 1 100 ans, ce qui nous reporte au-delà de l'an 3000, pour rembourser les 600 milliards plus les 560 milliards de dollars.


As founding CEO, Dr. Sharpe increased the investment pool from $100 million to over $1 billion, and mobilized private sector capital resulting in $1.6 billion of clean technology projects currently under SDTC management.

En tant que présidente fondatrice, Mme Sharpe a fait passer les fonds investis de 100 millions de dollars à plus de 1 milliard de dollars et a aussi réussi à mobiliser des fonds du secteur privé, ce qui fait en sorte que les projets de technologies propres du portefeuille de TDDC valent maintenant 1,6 milliard de dollars.




D'autres ont cherché : found $100 billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'found $100 billion' ->

Date index: 2022-12-08
w