Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Charter Equality Rights for Women

Traduction de «forward two strong » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Two Steps Forward : Human Resources Management in a High-Tech World

Une double révolution - Technologie et gestion des ressources humaines


Two steps forward... one step back: An overview of Canadian initiatives and resources to end woman abuse, 1989-1997

Les hauts et les bas de la lutte contre la violence faite aux femmes - Aperçu des initiatives et des ressources canadiennes 1989-1997


Canadian Charter Equality Rights for Women: One Step Forward or Two Steps Back? [ Canadian Charter Equality Rights for Women ]

La Charte canadienne et les droits des femmes - Progrès ou recul ? [ La Charte canadienne et les droits des femmes ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The EU's enlargement policy must be part and parcel of the larger strategy to strengthen the Union by 2025 set out by President Juncker in his State of the Union speech of September 2017 and his Roadmap for a More United, Stronger and more Democratic Union. While the EU could become larger than 27 Members, the dynamics of moving forward on their respective EU paths for all Western Balkans is based on their own merits and at their own speed depending on the concrete results achieved. The Strategy explains the steps that need to be take ...[+++]

La politique de l'Union en matière d'élargissement doit être partie intégrante de la stratégie générale de renforcement de l'Union d'ici 2025 énoncée par le président Juncker dans son discours sur l'état de l'Union prononcé en septembre 2017 et dans sa feuille de route pour une Europe plus unie, plus forte et plus démocratique.S'il est vrai que l'Union pourrait compter plus de 27 membres, la dynamique de l'avancée de l'ensemble des pays des Balkans occidentaux sur leur trajectoire européenne respective repose sur leurs mérites propres et évolue à leur propre rythme, en fonction des résultats concrets atteints.La stratégie explique les mesures que doivent prendre le Monténégro et la Serbie pour achever le processus d'adhésion à l'horizon 202 ...[+++]


31. Expresses its concern at the situation in Israel and Gaza following the escalation of the conflict at the end of 2012 and condemns all acts of violence; reiterates its call for the lifting of the blockade of the Gaza Strip, while taking into account Israel’s legitimate security concerns, and calls for steps to be taken towards the reconstruction and economic recovery of the Gaza Strip; welcomes the international fact-finding mission on Israeli settlements in the occupied Palestinian territory established during the 19th UNHRC session, and looks forward to its reporting back during the 22nd UNHRC session; expresses its concern that ...[+++]

31. se dit inquiet de la situation en Israël et à Gaza après l'escalade du conflit à la fin de 2012 et condamne tous les actes de violence; appelle à nouveau à la levée du blocus de la bande de Gaza tout en tenant compte des intérêts sécuritaires légitimes d'Israël et demande que des mesures soient prises en vue de la reconstruction et de la reprise économique de la bande de Gaza; se félicite de la mission d'information internationale sur les implantations israéliennes dans les territoires palestiniens occupés instituée lors de la 19 session du Conseil des droits de l'homme des Nations unies et attend avec intérêt son rapport à la 22 s ...[+++]


32. Expresses its concern at the situation in Israel and Gaza following the escalation of the conflict at the end of 2012 and condemns all acts of violence; reiterates its call for the lifting of the blockade of the Gaza Strip, while taking into account Israel’s legitimate security concerns, and calls for steps to be taken towards the reconstruction and economic recovery of the Gaza Strip; welcomes the international fact-finding mission on Israeli settlements in the occupied Palestinian territory established during the 19th UNHRC session, and looks forward to its reporting back during the 22nd UNHRC session; expresses its concern that ...[+++]

32. se dit inquiet de la situation en Israël et à Gaza après l'escalade du conflit à la fin de 2012 et condamne tous les actes de violence; appelle à nouveau à la levée du blocus de la bande de Gaza tout en tenant compte des intérêts sécuritaires légitimes d'Israël et demande que des mesures soient prises en vue de la reconstruction et de la reprise économique de la bande de Gaza; se félicite de la mission d'information internationale sur les implantations israéliennes dans les territoires palestiniens occupés instituée lors de la 19 session du Conseil des droits de l'homme des Nations unies et attend avec intérêt son rapport à la 22 s ...[+++]


It's a momentum where, I have to say—given that I attended two summit meetings involving the two Presidents and the Prime Minister, one at Montebello in 2007 and one in New Orleans in 2008 where this issue was squarely on the table—despite the strong assurances on the part of the President of the United States and strong efforts on the part of the President of Mexico and our Prime Minister to say, “Let's do something about it,” and the President in full view of those of us who are here saying to his homeland security secretary, “Let's get on with it,” the fact of the matter is that we are falling behind rather than going ...[+++]

Je dois dire que — étant donné que j'ai participé à deux conférences au sommet où les deux présidents et le premier ministre étaient présents, la première à Montebello en 2007 et la deuxième à la Nouvelle-Orléans en 2008 où la question était à l'ordre du jour — malgré les garanties fermes du président des États-Unis et les importants efforts du président du Mexique et de notre premier ministre qui ont dit qu'il fallait faire quelque chose et malgré les propos de ceux d'entre nous qui ont dit au secrétaire américain à la Sécurité intérieure, sous les yeux du président, qu'il fallait aller de l'avant, la réalité est que nous reculons plutôt que d'avancer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the name of President Barroso and the whole Commission, I would like to thank you for the excellent cooperation our two institutions have had under your presidency, starting with the renegotiation and updating of the framework agreement, and also for your very strong personal commitment, your strong political commitment and tireless efforts to increase the responsibilities of this House to move our common European project forward and to defend our shared values.

Au nom du Président Barroso et de tous les membres de la Commission, je voudrais vous remercier pour l’excellente coopération entre nos deux institutions sous votre présidence, à commencer par la renégociation et la mise à jour de l’accord-cadre, mais aussi pour votre très grand engagement personnel, votre grand engagement politique et vos inlassables efforts en vue d’accroître les responsabilités de cette Assemblée, de faire avancer notre projet européen commun et de défendre les valeurs que nous partageons.


The Commission is well aware how serious these challenges are. In the last few months it has put forward two proposals, which the European Council strongly supported.

Consciente de la gravité de ces défis, la Commission a déjà lancé au cours des derniers mois deux initiatives qui ont reçu un appui résolu du Conseil européen.


As the Committee of Independent Experts pointed out last year, most of the irregularities highlighted by the committee stem from decisions approved by the financial controller, that the supposed quality guarantee provided by the approval is a myth and put forward two strong arguments for changing the system.

Comme le comité d'experts indépendants l'a souligné l'année dernière, la plupart des irrégularités mises à jour par le comité provenaient de décisions approuvées par le contrôleur financier selon lesquelles la prétendue garantie de qualité fournie par le visa est un mythe et ont avancé deux arguments de poids pour modifier le système.


We should have a review of some of the amendments that have been put forward. There are two parties that have very strong reservations about the bill, but as it stands now it looks like it will pass.

Deux partis ont de très sérieuses réserves à propos du projet de loi, mais tout indique qu'il sera néanmoins adopté.


Given the progressive approach to education and social services adopted by community leaders, the Tlicho can look forward to a new generation that is “strong like two people”.

Compte tenu de l'approche progressiste à l'éducation et aux services sociaux qu'ont adoptée les leaders de la collectivité, les Tlichos peuvent espérer pouvoir compter sur une nouvelle génération « forte comme deux peuples ».


The Government of Canada is also looking forward to this unique opportunity to showcase the contribution of our two linguistic communities in building our strong and vibrant nation.

Le gouvernement du Canada profitera aussi de cette vitrine exceptionnelle pour faire valoir la contribution des deux groupes linguistiques à l'essor de notre pays.




D'autres ont cherché : forward two strong     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forward two strong' ->

Date index: 2023-01-12
w