Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forward therefore urges » (Anglais → Français) :

I therefore urge the members of this House to vote in favour of the motion we have put forward to ensure that sufficient funding is made available as soon as possible for our hospitals—for equipment and emergency rooms—for local community service centres, for chronic and palliative care, for suicide prevention, for all those who are vulnerable in our society.

J'invite donc la Chambre à voter en faveur de la motion proposée, pour qu'il puisse y avoir de l'argent en quantité suffisante, le plus tôt possible, dans nos hôpitaux pour les équipements, pour les urgences, dans les CLSC, pour les soins de longue durée, pour les soins palliatifs, pour la lutte contre le suicide, pour tous ceux qui sont en situation de faiblesse dans notre société.


I would therefore urge my colleagues, especially the solicitor general, and the justice committee to be flexible and consider the reasonable suggestions put forward by organizations such as the Canadian Police Association.

Par conséquent, j'exhorte mes collègues et, en particulier, le solliciteur général et les membres du Comité de la justice, à faire preuve de souplesse et à examiner les propositions raisonnables faites par des organisations comme l'Association canadienne des policiers.


Finally, the EESC looks forward to contributing to further EU initiatives in this area and therefore urges the Commission to bring forward as soon as possible planned new proposals in particular on psychotropic substances and purely synthetic ‘designer drugs’ which are now steadily replacing traditional drugs such as heroin as well as extending the market overall.

Enfin, le CESE escompte contribuer à d'autres initiatives de l'UE dans ce domaine et invite dès lors la Commission à publier aussitôt que possible les nouvelles propositions prévues, en particulier sur les substances psychotropes et les drogues de synthèse purement synthétiques, qui remplacent à présent de plus en plus les drogues traditionnelles comme l'héroïne et s'étendent sur l'ensemble du marché.


10. Warns the Council that the substantial increase in CFSP spending advocated by the Heads of State cannot be reconciled with the tight expenditure ceilings they have put forward; therefore urges the Member States to develop greater complementarity and synergy between Community instruments - notably the new Instrument for Stability - and CFSP activities, since this would allow the Union to respond more adequately to the increasing financial needs for crisis management and non-proliferation measures;

10. avertit le Conseil que l'augmentation importante des dépenses de PESC prônée par les chefs d'État ne peut être conciliée avec les plafonds de dépenses peu élevés qui ont été proposés; invite donc instamment les États membres à accroître la complémentarité et la synergie entre les instruments communautaires – notamment le nouvel Instrument de stabilité – et les activités relevant de la PESC, car cela permettrait à l'Union de répondre de manière plus adéquate aux besoins financiers croissants en matière de gestion de crises et de mesures de non-prolifération;


Whilst fully recognising the unanimity rule in this sensitive area and the sovereign right of Member States to set their own tax rates, the current VAT and excise duty systems clearly prevent full realisation of the single market and of its benefits for consumers and businesses. We, therefore, urge the Commission to come forward with practical proposals for facilitating EU citizens’ full rights to the free movement of goods, in particular concerning the tax regimes for Internet and cross-border shopping.

J’admets totalement la règle d’unanimité dans ce domaine sensible et le droit souverain des États membres à fixer leurs propres taux d’imposition, la TVA et les régimes des droits d’accise actuels empêchent clairement le bon fonctionnement du marché unique et de ses avantages pour les consommateurs et les entreprises. Nous invitons donc vivement la Commission à présenter des propositions concrètes afin de faciliter les droits des citoyens de l’UE à la libre circulation des biens, notamment en ce qui concerne les régimes fiscaux relatifs aux achats électroniques et transfrontaliers.


143. Considers that EMSA, FRONTEX, the Fisheries Agency and the Environment Agency have various instruments at their disposal which could usefully be combined to provide effective support to a European maritime policy; therefore urges the Commission not only to remove obstacles to cooperation between these agencies, but to formalise such cooperation in order to achieve the following: (1) safety at sea and the protection of the marine environment (including fisheries inspection), protection from terrorism, piracy and criminal acts at sea and illegal, unregulated and unreported (IUU) fishing; (2) ...[+++]

143. est d'avis que l'Agence européenne pour la sécurité maritime (EMSA), l'Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures (Frontex), l'Agence communautaire de contrôle des pêches (ACCP) et l'Agence européenne pour l'environnement (AEE) disposent de divers instruments dont la combinaison performante pourrait soutenir efficacement une politique maritime européenne; exhorte par conséquent la Commission non seulement à lever rapidement les obstacles à la coopération entre ces agences, mais également à formaliser cette coopération pour garantir les points suivants: 1. sécurité en mer et protection de l'environnement marin (y compris la surveillance de la pêche), protection contre le terrorisme, la ...[+++]


6. RECOGNISES that, from an economic and environmental point of view, the inclusion of the aviation sector in the EU Emissions Trading Scheme (EU ETS) seems to be the best way forward, in view of emissions trading already having been implemented within the EU and it holding greater potential for application internationally than other policy alternatives; therefore, URGES the Commission to bring forward a legislative proposal by the end of 2006 which is both environmentally meaningful and economically efficient, accompanied by an impa ...[+++]

6. CONSTATE que, d'un point de vue économique et environnemental, la meilleure solution semble consister à inclure le secteur de l'aviation dans le système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté, étant donné que des échanges de quotas d'émission ont déjà été pratiqués au sein de l'UE et que, par rapport à toute autre formule, c'est ce système qui serait le mieux applicable à l'échelle internationale; ENGAGE donc la Commission à présenter, avant la fin 2006, une proposition législative qui soit à la fois utile pour l'environnement et efficace sur le plan économique, assortie d'une analyse d'impact qui contienne une analyse détaillée des incidences environnementales, économiques notamment en ...[+++]


It has therefore strongly recommended that before the government does anything, that it come forward and implement what our committee asked, and that is to implement the national drug strategy that would provide frontline police officers with the tools to help reduce drug use and its negative consequences in communities (1305) The Canadian Medical Association and other health representatives are of the same opinion as the CPPA and have therefore urged the government to m ...[+++]

Elle a donc fortement recommandé qu'avant de faire quoi que ce soit, le gouvernement applique ce que notre comité a demandé, soit de mettre en oeuvre la Stratégie canadienne antidrogue qui donnerait aux policiers de première ligne les outils pour les aider à réduire la consommation de drogue et ses conséquences négatives dans les collectivités (1305) L'Association médicale canadienne et d'autres intervenants du secteur de la santé partagent l'opinion de l'Association canadienne de la police professionnelle et, de ce fait, exhortent le gouvernement à financer de façon substantielle la Stratégie canadienne antidrogue et à la mettre en oeuv ...[+++]


49. Regrets that only the EU is taking the lead on international climate policy, that the US is the world's largest emitter of greenhouse gases and that there is accordingly still a need to urge it, at all policy levels, to assume its responsibilities in terms of climate change; regrets therefore that the US Administration remains so reluctant to enter into any meaningful international partnership on climate change, but notes that it has taken a modest step forward, inasmuch ...[+++]

49. déplore que l'Union européenne soit la seule entité à prendre l'initiative dans le domaine de la politique internationale du climat; considère que, les États-Unis étant le plus gros pollueur mondial au niveau des émissions de gaz à effet de serre, il convient de continuer à s'employer, à tous les niveaux politiques, pour qu'ils assument, eux aussi, leur responsabilité en matière de changement climatique; regrette dès lors que le gouvernement des États-Unis reste toujours aussi réticent à adhérer à tout partenariat international efficace concernant le changement climatique, tout en relevant qu'elle a fait un modeste pas en avant, en se montrant désormais disposée, comme elle l'a accepté lors de la conférence sur la Convention-cadre de ...[+++]


I therefore urge the House to reject the amendments put forward.

Par conséquent, j'exhorte la Chambre à rejeter les amendements proposés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forward therefore urges' ->

Date index: 2023-12-17
w