Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accounting on a forward basis
Delivery basis
Forward delivery

Traduction de «forward basis because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


accounting on a forward basis

comptabilité des engagements


delivery basis | forward delivery

principe apporter (1) | principe < (2) | principe apporter (3)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Furey: Because no one thought it would get anywhere near the theatre that it got this year, but it is something on a go-forward basis that Internal and Finance are looking at seriously. You're spot on when you say it has to be coordinated with this committee.

Le sénateur Furey : Puisque personne ne s'attendait à ce que l'on en parle autant cette année, mais que le Comité de la régie interne et le Comité des finances se penchent sérieusement sur le dossier, vous avez tout à fait raison de dire que les deux comités doivent coordonner leurs efforts.


It would be very difficult to quantify, because we don't have access to the arrangements, commercially, that a carrier like WestJet, for instance, has to go out and sort of determine, on a going forward basis, where the lowest cost for them to do maintenance is.

Ce serait très difficile à quantifier, parce que nous n'avons pas accès aux ententes commerciales signées par un transporteur aérien comme WestJet, par exemple, qui réévalue continuellement où l'entretien lui coûte le moins cher.


That's why in general in banking crises—and there have been a hundred-odd banking crises over the course of the last 30 years, unfortunately, around the world—the preferred strategy ultimately becomes to separate those assets from those institutions that are going to move on, going forward, because you really do need to have banks that are thinking about the extension of credit on a go-forward basis, as opposed to spending the vast majority of their time working out distressed credits.

La direction doit consacrer une partie disproportionnée de son temps à ces actifs au lieu de gérer l'institution en fonction de l'avenir, en se concentrant sur les nouveaux prêts et les nouvelles activités auxquelles elle pourrait se livrer. Voilà pourquoi en général, en cas de crise bancaire — et il y a eu une bonne centaine de crises bancaires au cours des 30 dernières années, dans le monde, malheureusement — la stratégie préférée consiste à débarrasser de ces actifs les institutions qui vont poursuivre leurs activités, car on a besoin de banques prêtes à ...[+++]


The government chose, with a Friday afternoon announcement, to back, through EDC, very poor risk receivables with some of the airlines that were purchasing Bombardier products. We now have three companies, which are insured for $3.7 billion by EDC, in chapter 11 bankruptcy in the U.S. The maximum we are asking for here, on a go forward basis, because we cannot make this bill apply going backwards on the softwood dispute, is about $2.4 billion.

Le gouvernement a choisi de garantir, par l'entremise d'EDC, des créances très risquées de certaines compagnies aériennes qui achetaient des produits Bombardier, et il en a fait l'annonce un vendredi après-midi, Ainsi, trois compagnies sont maintenant assurées par EDC à hauteur de 3,7 milliards de dollars alors qu'elles se sont placées sous la protection du chapitre 11 de la loi américaine sur les faillites.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is a remarkable step forwards, partly because, by referring to certain specific articles in the Treaty, Parliament is laying down a definitive framework to form the legal basis for future provisions.

Il s’agit là d’un grand pas en avant notamment parce que, en renvoyant à certains articles spécifiques du Traité, le Parlement établit un cadre définitif qui servira d’ossature aux dispositions futures.


The notion that there is sovereignty over airspace, an area in which we are going to regulate and act according to common rules within an integrated system is a tremendous step forward which we cannot underestimate, and therefore, the fact that the Member States maintain – as reflected in the text which we have finally agreed on – the guarantees necessary to accept this change, seems to me to be the appropriate compensation if we want to continue taking steps forward in the knowledge that Europe cannot be built in one day, but that it is a process within which we must continue to make progress on the ...[+++]

La notion selon laquelle il existe une souveraineté sur l’espace aérien, un domaine dans lequel nous allons édicter des règles et agir conformément aux règles communes dans un système intégré, est un immense progrès que nous ne pouvons sous-estimer. Par conséquent, le fait que les États membres maintiennent - comme le reflète le texte sur lequel nous nous sommes finalement mis d’accord - les garanties nécessaires à l’acceptation de ce changement me semble être la contrepartie appropriée si nous voulons continuer de progresser en sachant que l’Europe ne peut se construire en un jour, mais qu’il s’agit d’un processus dans lequel nous devon ...[+++]


Mr President, Parliament has clearly demonstrated that it is a match for the circumstances and I also would like to extend my thanks to the Commission, not only because it has spared no efforts in collaborating in Parliament’s work, putting forward an exhaustive report that formed the basis of the rapporteur’s report, nor for the courage the Commissioner has shown, initiating 10 infringement proceedings, but above all because it has proposed a whole catalogue of measures t ...[+++]

Monsieur le Président, le Parlement a clairement montré qu’il était à la hauteur de la situation. Permettez-moi également d’étendre mes remerciements à la Commission parce qu’elle n’a pas ménagé ses efforts pour collaborer au travail du Parlement en présentant un rapport exhaustif qui a servi de base au rapport du rapporteur, parce que la commissaire s’est montrée courageuse en entamant 10 procédures d’infraction et surtout parce que la Commission a proposé aux États membres toute une série de mesures qui, si elles avaient été adoptées, auraient permis d’éviter tous les problèmes que nous connaissons aujourd’hui.


I have spoken to many legal experts and my view on this issue is that the legal basis is entirely viable for the more far-reaching proposals that we have put forward, because everything we have proposed concerns not purely ethical issues but ethical issues relating to the health of donors and recipients.

J'ai discuté avec de nombreux juristes et, à la suite de cela, j'estime que cette base juridique suffit largement aux propositions ambitieuses que nous avons faites, car tout ce que nous proposons ne concerne pas des questions purement éthiques, mais des questions d'éthique en relation avec la santé des donneurs et des bénéficiaires de dons.


13. Calls upon the Commission and the European Council to put forward a proposal on a legal basis in relation to Article 136 of the EC Treaty and the declarations on cooperation with charitable associations and voluntary service activities in order to underpin the development of the third sector, social economy and partnership with social NGOs at European and national level because of the important contribution they make towards developing social cohes ...[+++]

13. demande à la Commission et au Conseil européen de présenter une proposition sur une base juridique liée à l’article 136 du traité CE et aux déclarations sur la coopération avec les associations caritatives et les activités de service volontaire afin d’étayer le développement du secteur tertiaire, de l’économie sociale et du partenariat avec les ONG sociales au niveau européen et national, étant donné l’importance de leur contribution au développement de la cohésion sociale en Europe ;


Many countries — Canada and India included — are looking for ways to move forward on a bilateral basis, because we can do it faster, in the hopes that the things we work out on a bilateral basis can be expanded into regional and, eventually, multilateral, worldwide approaches.

Un grand nombre de pays, y compris le Canada et l'Inde, cherchent aujourd'hui à conclure des accords bilatéraux parce que c'est plus rapide, et aussi dans l'espoir que les ententes conclues au niveau bilatéral pourront être reconduites dans des mécanismes régionaux, voire multilatéraux ou mondiaux.




D'autres ont cherché : accounting on a forward basis     delivery basis     forward delivery     forward forward basis     forward basis because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forward basis because' ->

Date index: 2024-09-15
w