Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
What About SchoolNet?
Working

Traduction de «forward about what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
What About SchoolNet? An Orientation for School Board Members and Administrators [ What About SchoolNet? ]

Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? Document d'orientation à l'intention des commissaires d'école et des administrateurs scolaires [ Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? ]


What About SchoolNet? [ What About SchoolNet? An Orientation for School Board Members and Administrators ]

Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? [ Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? Document d'orientation à l'intention des commissaires d'école et des administrateurs scolaires ]


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The ‘likelihood-of-recurrence’ test in an expiry review requires a forward looking approach about what could happen in the future if measures were allowed to lapse, and not a simple stock-taking of the situation during the RIP.

Dans le cadre d'un réexamen au titre de l'expiration des mesures, le test de «probabilité de réapparition» exige une approche prévisionnelle sur ce qui pourrait se produire dans le futur en cas d'expiration des mesures, et non un simple bilan de la situation au cours du PER.


The question is as follows: With respect to Bill C-32, An Act to amend the Copyright Act: (a) how was this Bill developed; (b) did the government request any specific studies for this Bill and, if so, (i) what was the subject of these studies, (ii) what conclusions did they reach, (iii) what recommendations did they put forward, (iv) what methodology was followed in the studies, (v) on what date were the studies requested, (vi) on what date were the studies submitted, (vii) do the studies contain quantitative analyses (are they suppo ...[+++]

La voici: En ce qui concerne le projet de loi C-32, Loi modifiant la Loi sur le droit d'auteur: a) quel a été le processus d’élaboration de ce projet de loi; b) est-ce que le gouvernement a demandé des études spécifiques pour ce projet de loi et, si oui, (i) sur quels sujets ces études portaient, (ii) quelles ont été les conclusions de ces études, (iii) quelles ont été les recommandations de ces études, (iv) quelle a été la méthodologie de ces études, (v) à quelle date ces études furent demandées, (vi) à quelle date ces études furent déposées, (vii) est-ce que ces études contiennent des analyses quantitatives (sont-elles chiffrées), (vi ...[+++]


I am looking forward to what the government has to say tonight because we need a strong statement from the Minister of the Environment, the Minister of Foreign Affairs and the Prime Minister about what they will do to bring pressure to bear.

J'ai hâte d'entendre ce que le gouvernement dira ce soir, car nous avons besoin d'une déclaration ferme de la part du ministre de l'Environnement, du ministre des Affaires étrangères et du premier ministre à propos de ce qu'ils feront pour exercer des pressions.


Would it perhaps be possible for a debate to be conducted in the Czech Republic regarding what in fact they find troubling about this treaty and what alternatives President Klaus could offer the people of Europe to quell the current dissatisfaction, to which he indeed vociferously refers, and what solutions he would envision? At present, all that is known is that he wants to prevent the reform but is putting forward no positive proposals.

Serait-il possible de mener un débat en République tchèque sur ce que les Tchèques trouvent dérangeant dans ce traité, quelles alternatives le président Klaus pourrait offrir au peuple européen pour endiguer le manque actuel de satisfaction, auquel il fait référence avec véhémence, et quelles solutions il imaginerait? Actuellement, tout ce que l’on sait, c’est qu’il veut éviter la réforme, mais il n’avance aucune proposition positive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There is already a problem of terminology about what we call these acts, but nonetheless when we, as Parliament, and the Council, as a legislative authority, delegate powers to the Commission, currently exercised in the context of the comitology system, we need some fundamental change, some further steps forward on what has been agreed so far.

Outre le problème terminologique que pose la dénomination de ces actes, cette délégation de pouvoir à laquelle procède l'autorité législative - Parlement et Conseil - et qui permet à la Commission d'agir dans le cadre du système de comitologie appelle certains changements fondamentaux, exige d'aller plus loin que ce qui a été convenu jusqu'ici.


There is already a problem of terminology about what we call these acts, but nonetheless when we, as Parliament, and the Council, as a legislative authority, delegate powers to the Commission, currently exercised in the context of the comitology system, we need some fundamental change, some further steps forward on what has been agreed so far.

Outre le problème terminologique que pose la dénomination de ces actes, cette délégation de pouvoir à laquelle procède l'autorité législative - Parlement et Conseil - et qui permet à la Commission d'agir dans le cadre du système de comitologie appelle certains changements fondamentaux, exige d'aller plus loin que ce qui a été convenu jusqu'ici.


I would like to make a few comments about running metro systems in large urban areas such as London, where there is a real danger that if we do not allow local authorities to make those decisions, the contracting out will lead to the creation of a monopoly and we will not be any further forward in what we are trying to achieve with this report.

Je voudrais faire quelques remarques concernant les réseaux de métro des grandes zones urbaines telles que Londres, où il existe un réel danger si nous ne permettons pas aux autorités locales de prendre leurs propres décisions. La sous-traitance mènera à la création d’un monopole et nous n’aurons pas atteint les progrès escomptés avec ce rapport.


Accountability for results was an approach that talked about bringing in the Auditor General, Treasury Board, INAC and First Nation leaders to talk about the best way forward and what agenda we can have in common that would ensure that at the end of the day we would have certainty around such things as input into pandemic planning.

La responsabilité axée sur les résultats a été abordée et proposait de faire intervenir le Vérificateur général, le Conseil du Trésor, AINC et les leaders des Premières nations pour discuter de la meilleure façon d'aller de l'avant et d'établir un programme commun qui nous permettrait d'en arriver à un degré de certitude sur certaines choses comme l'apport à la planification en cas de pandémie.


Building partnerships is about having a dialogue based on how you implement legislation, how you develop legislation and how you develop regulations — the whole gamut going forward from what you are speaking about.

Un partenariat signifie avoir un dialogue sur le processus de mise en œuvre de la législation, comment on l'élabore et comment on crée des règlements — il s'agit de parler de tout l'éventail de ce qui surviendra.


Senator Baker, to answer what you were saying about these provisions being upheld under the Charter, we have yet to see a Charter argument brought forward addressing what this bill will create.

Sénateur Baker, pour répondre à vos commentaires sur le fait que ces dispositions sont maintenues en vertu de la Charte, nous n'avons pas encore eu à faire face à une contestation fondée sur la Charte qui porterait sur la situation que ce projet de loi créera.




D'autres ont cherché : what about schoolnet     working     forward about what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forward about what' ->

Date index: 2025-08-28
w