Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTO
Back-to-office report
Debrief
Forty-eight hour review
Forty-eight-hour report

Vertaling van "forty-eight hours after " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
forty-eight-hour report

compte rendu de retour de mission | rapport sous quarante-huit heures


back-to-office report | BTO | forty-eight-hour report | debrief

compte rendu de retour de mission | rapport sous quarante-huit heures


forty-eight hour review

révision dans les quarante-huit heures


Convention Limiting the Hours of Work in Industrial Undertakings to Eight in the Day and Forty-eight in the Week | Hours of Work (Industry) Convention, 1919

Convention sur la durée du travail (industrie), de 1919 (C1)


Convention limiting the hours of work in industrial undertakings to eight in the day and forty-eight in the week

Convention sur la durée du travail


Convention No. 1 limiting the Hours of Work in Industrial Undertakings to Eight in the Day and Forty-eight in the week

Convention No 1 tendant à limiter à huit heures par jour et à quarante-huit heures par semaine le nombre des heures de travail dans les établissements industriels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
158.2 (1) The custody review officer shall review the report of custody and the accompanying documents as soon as practicable after receiving them and in any case within forty-eight hours after the arrest of the person committed to custody.

158.2 (1) L’officier réviseur de la détention étudie le rapport de détention et les documents l’accompagnant dans les meilleurs délais suivant leur réception et au plus tard dans les quarante-huit heures suivant l’arrestation de la personne sous garde.


158.2 (1) The custody review officer shall review the report of custody and the accompanying documents as soon as practicable after receiving them and in any case within forty-eight hours after the arrest of the person committed to custody.

158.2 (1) L’officier réviseur de la détention étudie le rapport de détention et les documents l’accompagnant dans les meilleurs délais suivant leur réception et au plus tard dans les quarante-huit heures suivant l’arrestation de la personne sous garde.


202 (1) Every purchaser of a security of a mutual fund in Canada may, where the amount of the purchase does not exceed the sum of $50,000, rescind the purchase by notice given to the registered dealer from whom the purchase was made within forty-eight hours after receipt of the confirmation for a lump sum purchase or within sixty days after receipt of the confirmation for the initial payment under a contractual plan but, subject to subsection (5), the amount the purchaser is entitled to recover on exercise of this right to rescind shall not exceed the net asset value of the securities purchased, at the time the right is exercised.

202 (1) L'acheteur d'une valeur mobilière d'un fonds mutuel au Canada peut, si le prix d'achat ne dépasse pas 50 000 $, annuler l'achat en donnant un avis au courtier inscrit qui lui a vendu la valeur mobilière soit dans les quarante-huit heures qui suivent la réception de la confirmation de l'achat à un prix global, soit dans les soixante jours qui suivent la réception de la confirmation du paiement initial aux termes d'un plan à versements périodiques. Sous réserve du paragraphe (5), l'acheteur qui exerce son droit d'annulation ne peut recouvrer un mont ...[+++]


It shall be deemed approved unless, not later than forty-eight hours after its announcement, a request is made by a political group or at least forty Members that it be put to the vote.

Il est réputé approuvé sauf si, dans les quarante-huit heures suivant son annonce, un groupe politique ou quarante députés au moins demandent qu'il soit mis aux voix.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It shall be deemed approved unless, not later than forty-eight hours after its announcement, a request is made by a political group or at least forty Members that it be put to the vote.

Il est réputé approuvé sauf si, dans les quarante-huit heures suivant son annonce, un groupe politique ou quarante députés au moins demandent qu'il soit mis aux voix.


5. The vote on the motion shall be by roll call and shall not be taken until at least forty-eight hours after the beginning of the debate.

5. Le vote sur la motion de censure a lieu par appel nominal, 48 heures au moins après l'ouverture du débat.


It shall be deemed approved unless, not later than forty-eight hours after its announcement, a request is made by a political group or at least forty Members that it be put to the vote.

Il est réputé approuvé sauf si, dans les quarante-huit heures suivant son annonce, un groupe politique ou quarante députés au moins demandent qu'il soit mis aux voix.


It shall be deemed approved unless, not later than forty-eight hours after its announcement, a request is made by a political group or at least forty Members that it be put to the vote.

Il est réputé approuvé sauf si, dans les quarante-huit heures suivant son annonce, un groupe politique ou quarante députés au moins demandent qu'il soit mis aux voix.


``(a) has not responded within forty-eight hours after a notification was given to the state under subsection (2); or'' The question was put on Motion No. 14 and it was negatived on the following division:

« si l'État du pavillon ne répond pas dans les quarante-huit heures après avoir reçu notification conformément au paragraphe (2) ou y répond mais n'enquête pas » La motion n 14, mise aux voix, est rejetée par le vote suivant :


``(a) has not responded within forty-eight hours after a notification was given to the state under subsection (2); or'' Mr. Easter (Parliamentary Secretary to the Minister of Fisheries and Oceans), seconded by Mr. Hubbard (Miramichi), moved Motion No. 15, That Bill C-27, in Clause 11, be amended by replacing line 30 on page 8 with the following:

« si l'État du pavillon ne répond pas dans les quarante-huit heures après avoir reçu notification conformément au paragraphe (2) ou y répond mais n'enquête pas » M. Easter (secrétaire parlementaire du ministre des Pêches et des Océans), appuyé par M. Hubbard (Miramichi), propose la motion n 15, Que le projet de loi C-27, à l'article 11, soit modifié par substitution, à la ligne 29, page 8, de ce qui suit :




Anderen hebben gezocht naar : back-to-office report     debrief     forty-eight hour review     forty-eight-hour report     forty-eight hours after     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forty-eight hours after' ->

Date index: 2024-02-18
w