Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apologize
Forthcoming Events Registry System
Offer an apology

Vertaling van "forthcoming apology " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
offer an apology [ apologize ]

s'excuser [ présenter des excuses ]


Forthcoming Events Registry System

Registre des événements à venir


Forthcoming Books: a Product of the Canadian Cataloguing in Publication Program

Livres à paraître : un produit du Programme canadien de catalogage avant publication
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Speaker, I believe that the conduct of the parliamentary secretary in taking responsibility for his comments, offering a full and forthcoming apology, and demonstrating clearly that his comments were inappropriate and that he does not hold those views are a good model of behaviour.

Monsieur le Président, je crois que le secrétaire parlementaire a fait preuve d'une conduite exemplaire en assumant la responsabilité de ses propos, en présentant sans hésitation des excuses complètes, en reconnaissant clairement que ses propos étaient déplacées et en montrant que ce n'est pas là son opinion.


Mr President, President of the Commission, honourable Members, the forthcoming European Council on 11 and 12 December – my apologies, I did not mention the Vice-President of the European Commission, Mrs Wallström – is extremely important.

Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les parlementaires, le Conseil européen des 11 et 12 décembre prochains – je n’ai pas salué la vice-présidente de la Commission européenne, chère Margot Wallström – est extrêmement important.


Mr. Speaker, I welcome the announcement that an apology will be forthcoming on June 11.

Monsieur le Président, je me réjouis d'apprendre que des excuses seront faites le 11 juin.


Is the Council planning to use the forthcoming EU-Japan Summit to call for an apology from the Japanese Government and an acknowledgement that what happened to the comfort women constitutes a crime under international law?

Le Conseil compte-t-il mettre à profit le prochain sommet UE Japon pour demander au gouvernement japonais de s'excuser et de reconnaître que ce qui a été imposé aux "femmes de réconfort" constitue un crime au regard du droit international?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is also the view of the parliamentary secretary in a very forthcoming, full and genuine apology that he has offered to the House, to members of the gay and lesbian community and to all Canadians.

C'est également l'opinion que le secrétaire parlementaire a exprimée dans les excuses complètes et véritables qu'il s'est empressé de présenter à la Chambre, aux membres de la communauté gaie et lesbienne et à tous les Canadiens.


Is the Council planning to use the forthcoming EU-Japan Summit to call for an apology from the Japanese Government and an acknowledgement that what happened to the comfort women constitutes a crime under international law?

Le Conseil compte-t-il mettre à profit le prochain sommet UE-Japon pour demander au gouvernement japonais de s'excuser et de reconnaître que ce qui a été imposé aux "femmes de réconfort" constitue un crime au regard du droit international?


As long as no official apology is forthcoming from the UEN Group for yesterday’s incidents in this House, I see myself, as representative of the Socialist Group in the European Parliament, being unable to continue to cooperate with the UEN Group.

Tant qu'il n'aura pas présenté ses excuses officielles à propos des incidents d'hier, je me considèrerai, en tant que représentant du groupe socialiste au Parlement européen, dans l'impossibilité de poursuivre ma coopération avec lui.


What we have heard here today is that members opposite will vote for today's motion, and for that I am thankful and commend them, but that no apology will be forthcoming until the executive branch determines in five years that this can be done.

Les députés d'en face nous ont dit aujourd'hui qu'ils voteraient en faveur de la motion, et je les en remercie, mais ils ont aussi dit qu'aucune excuse ne serait présentée tant que le pouvoir exécutif n'aurait pas déterminé, dans cinq ans, que cela peut être fait.


Since she has expressed concern about this alleged matter, I look forward to her next question regarding the member for Bourassa having referred to the Minister of the Environment as a pretty plant, and demand his apologies as they have not yet been forthcoming.

Comme la députée a exprimé sa préoccupation relativement à cette affaire, j'attends avec impatience sa prochaine question concernant le député de Bourassa, qui a qualifié la ministre de l’Environnement de jolie plante.


Yet Marta Andreasen was sacked for telling the truth and Parliament adopted a resolution requiring the Secretary-General and President of the Committee of the Regions to present their apologies to an internal auditor for the harassment that he had endured, but this was not forthcoming.

Pourtant, Marta Andreasen a été licenciée pour avoir dit la vérité, et le Parlement a adopté une résolution exigeant du secrétaire général et du président du Comité des régions qu’ils présentent leurs excuses à un auditeur interne pour le harcèlement dont il avait été victime, mais cela n’a pas eu de répercussions.




Anderen hebben gezocht naar : forthcoming events registry system     apologize     offer an apology     forthcoming apology     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forthcoming apology' ->

Date index: 2021-11-13
w