Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANL
Anti-Nazi League
Carry out evaluation forms of calls
Complete an evaluation form of a call
Complete evaluation forms of calls
Completing evaluation forms of calls
Conference on the Nazi Holocaust
Dosage form
Looted art
Nazi-confiscated art
Pharmaceutical dosage form
Pharmaceutical dose form
Pharmaceutical form
Statutory maximum level of a form of penalty
Statutory maximum of a form of penalty
Statutory maximum of a form of sentence
Statutory minimum level of a form of penalty
Statutory minimum of a form of penalty
Statutory minimum of a form of sentence
Stockholm International Forum on the Holocaust

Vertaling van "forms nazi " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Conference on the Nazi Holocaust | Stockholm International Forum on the Holocaust

Forum international de Stockholm sur l'Holocauste


Hungary: Identification and Culture of Roma, Skinhead and Neo-nazi groups, Police Affirmative Action Programmes, State Protection, European Airport Transit Procedures

Hongrie : Identité et culture Rom, groupes de skinheads et néonazis, programmes de promotions sociales des forces policières, protection de l'État, modalités de transit des voyageurs aux aéroports Européens


International Conference on Questions Relating to the Prosecution of Nazi Criminals

Conférence internationale sur les questions relatives à la poursuite des criminels nazis


Act respecting Compensation for Victims of Nazi Injustices in Social Insurance Programs

Act respecting Compensation for Victims of Nazi Injustices in Social Insurance Programs




dosage form | pharmaceutical dosage form | pharmaceutical dose form | pharmaceutical form

forme galénique | forme médicamenteuse | forme pharmaceutique


complete an evaluation form of a call | completing evaluation forms of calls | carry out evaluation forms of calls | complete evaluation forms of calls

remplir des formulaires d'évaluation des appels


statutory maximum level of a form of penalty | statutory maximum of a form of penalty | statutory maximum of a form of sentence

maximum légal d'un genre de peine


statutory minimum level of a form of penalty | statutory minimum of a form of penalty | statutory minimum of a form of sentence

minimum légal d'un genre de peine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I draw to your attention the extensive list in the sixth edition of Beauchesne's Parliamentary Rules and Forms of the House of Commons of Canada wherein terms such as “Nazi” were found to be unparliamentary in this place as early as 1962, and the comparisons here, Mr. Speaker, go beyond that.

J'attire votre attention sur la longue liste fournie dans la sixième édition de la Jurisprudence parlementaire de Beauchesne, selon laquelle des mots comme « Nazi » sont jugés non parlementaires dans cette enceinte dès 1962. Pourtant, les comparaisons aujourd'hui en cause, monsieur le Président, sont bien pires.


80. Urges the Member States to resolutely prosecute any hate speech in racist media programmes and articles spreading intolerant views, in the form of hate crimes against the Roma, immigrants, foreign nationals, traditional national minorities and other minority groups, or by bands and at neo-Nazi concerts, which can often take place in public without any repercussions; also urges political parties and movements who exercise a strong influence over the mass media to abstain from hate speech and from the use of defamation against mino ...[+++]

80. prie instamment les États membres de poursuivre avec détermination toute manifestation de haine s'exprimant dans des programmes médiatiques racistes et des articles propageant un discours intolérant, par des crimes haineux envers les Roms, les immigrés, les étrangers, les minorités nationales anciennes et les autres groupes minoritaires, de même que par les groupes musicaux et à l'occasion de concerts néo-nazis, qui souvent peuvent se dérouler en public sans aucune conséquence; conjure également mouvements et partis politiques exerçant une grande influence dans les médias de s'abstenir de tout discours de haine et du recours à la di ...[+++]


80. Urges the Member States to resolutely prosecute any hate speech in racist media programmes and articles spreading intolerant views, in the form of hate crimes against the Roma, immigrants, foreign nationals, traditional national minorities and other minority groups, or by bands and at neo-Nazi concerts, which can often take place in public without any repercussions; also urges political parties and movements who exercise a strong influence over the mass media to abstain from hate speech and from the use of defamation against mino ...[+++]

80. prie instamment les États membres de poursuivre avec détermination toute manifestation de haine s'exprimant dans des programmes médiatiques racistes et des articles propageant un discours intolérant, par des crimes haineux envers les Roms, les immigrés, les étrangers, les minorités nationales anciennes et les autres groupes minoritaires, de même que par les groupes musicaux et à l'occasion de concerts néo-nazis, qui souvent peuvent se dérouler en public sans aucune conséquence; conjure également mouvements et partis politiques exerçant une grande influence dans les médias de s'abstenir de tout discours de haine et du recours à la di ...[+++]


80. Urges the Member States to resolutely prosecute any hate speech in racist media programmes and articles spreading intolerant views, in the form of hate crimes against the Roma, immigrants, foreign nationals, traditional national minorities and other minority groups, or by bands and at neo-Nazi concerts, which can often take place in public without any repercussions; also urges political parties and movements who exercise a strong influence over the mass media to abstain from the hate speech and from the use of defamation against ...[+++]

80. prie instamment les États membres de poursuivre avec détermination toute manifestation de haine s'exprimant dans des programmes médiatiques racistes et des articles propageant un discours intolérant, par des crimes haineux envers les Roms, les immigrés, les étrangers, les minorités nationales anciennes et les autres groupes minoritaires, de même que par les groupes musicaux et à l'occasion de concerts néo-nazis, qui souvent peuvent se dérouler en public sans aucune conséquence; conjure également mouvements et partis politiques exerçant une grande influence dans les médias de s'abstenir de tout discours de haine et du recours à la di ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
51. Also stresses that such practices fuel contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and contribute to the spread and multiplication of various extremist political parties, movements and groups, including neo-Nazis and skinhead groups;

51. Souligne également que de telles pratiques alimentent les formes contemporaines de racisme, discrimination raciale, xénophobie et formes analogues d'intolérance et contribuent à la propagation et à la multiplication de divers partis, mouvements et groupes politiques extrémistes, y compris des groupes néonazis et de skinheads;


– having regard to the case-law of the European Court of Human Rights, and recalling that the Court held that disputing the existence of crimes against humanity committed under the Nazi regime was one of the most severe forms of racial defamation and of incitement to hatred of Jews and that the denial of such crimes against humanity and the justification of a pro-Nazi policy could not be allowed to enjoy the protection afforded by Article 10 of the European Convention on Human Rights,

– vu la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme et rappelant que la Cour a considéré que contester la réalité des crimes contre l'humanité commis sous le régime nazi était une des formes les plus aiguës de diffamation raciale envers les Juifs et d'incitation à la haine à leur égard et que ni la négation de tels crimes contre l'humanité ni la justification d'une politique pronazi ne sauraient bénéficier de la protection de l'article 10 de la Convention européenne des droits de l'homme,


It is true that it was a rebellion but I would point out – apart from the fact that the comparison is inappropriate – that resistance to Nazi Fascism never involved attacks on civilians: killing civilians is not a form of martyrdom – as has been said – it is terrorism.

Elle a été une rébellion certes, mais je voudrais rappeler - excusez cette comparaison déplacée - que la résistance contre le fascisme et le nazisme ne s'en est jamais prise à des civils.


Most historians today would trace as one of the causal factors of the conflict in World War II the creation of a vacuum in central Europe by the creation of a plethora of mini states, incapable of forming common economic policies and incapable of co-operating militarily to resist the larger threats from the east and west, from Nazi Germany and from the Soviet Union.

La plupart des historiens actuels reconnaîtraient que l'une des causes de la Seconde Guerre mondiale fut le vide laissé en Europe Centrale par la création d'une pléthore de mini-États qui étaient incapables d'adopter des politiques économiques communes ou de créer des alliances militaires pour résister aux graves menaces que représentaient l'Allemagne nazie à l'ouest et l'Union soviétique à l'est.


51. Also stresses that such practices fuel contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and contribute to the spread and multiplication of various extremist political parties, movements and groups, including neo-Nazis and skinhead groups;

51. Souligne également que de telles pratiques alimentent les formes contemporaines de racisme, discrimination raciale, xénophobie et formes analogues d'intolérance et contribuent à la propagation et à la multiplication de divers partis, mouvements et groupes politiques extrémistes, y compris des groupes néonazis et de skinheads;


What I respect, is the fact that these forms of government were chosen democratically by the people, following free elections and as a result of choices that were as enlightened as possible, except for any fascist or Nazi regimes and governments that commit wholesale human rights violations.

Ce que je respecte, c'est le fait que ces formes d'États ont été choisies démocratiquement par la population, à la suite d'élections libres et à la suite de choix le plus possible éclairés. Cela exclut tous les régimes fascistes ou nazis qui peuvent exister et les régimes qui violent massivement les droits de l'homme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forms nazi' ->

Date index: 2021-03-07
w