Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Color former
Colour former
EU Special Representative in FYROM
EUSR in FYROM
EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia
Eccentric village
Holiday village host
Holiday village hostess
Off-center village
Off-centre village
Rural settlement
Tended village
Tent village
The Cree Villages Act
The Cree Villages and the Naskapi Village Act
Vacation village host
Vacation village hostess
Village
Village agent
Village development
Village rehabilitation
Village renewal
Village worker
Village-level worker

Vertaling van "former village " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
village development | village rehabilitation | village renewal

assainissement des agglomérations rurales | assainissement des villages | rénovation des villages


village agent | village worker | village-level worker

agent de village


vacation village hostess [ vacation village host | holiday village hostess | holiday village host ]

hôtesse de village de vacances [ hôte de village de vacances ]


EU Special Representative in FYROM | EU Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | EUSR in FYROM | EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia

représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


village-level worker | village worker | village agent

agent de village


The Cree Villages and the Naskapi Village Act [ The Cree Villages Act ]

Loi sur les villages cris et le village naskapi [ Loi concernant les villages cris ]


eccentric village [ off-center village | off-centre village ]

village isolé [ village excentrique ]


rural settlement [ village | Village(STW) ]

agglomération rurale [ village ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Date of birth: 12.9.1952. Place of birth: Vydrikha Village, Shemonaikhinskiy (former Verkhubinskiy) District, Eastern Kazakhstan Region, Soviet Socialist Republic of Kazakhstan, USSR.

Né le 12.9.1952, dans le village de Vydrikh, district de Shemonaikhinsk (Verkhubinsk), Kazakhstan oriental, République socialiste soviétique du Kazakhstan, URSS.


(32) The former Village of Oka and the former Parish of Oka were merged in 1999 and are now part of the Municipality of Oka.

(32) L’ancien village d’Oka et l’ancienne paroisse d’Oka ont été fusionnées en 1999 et font maintenant partie de la municipalité d’Oka.


44. Welcomes the ending of the state of emergency on 30 November 2002 in the last remaining two provinces of Diyarbakir and Sirnak, but calls on Turkey to contribute to the elimination of tensions with the Kurdish people and to make efforts to overcome the economic and social under-development of the regions in which these people live, to facilitate the return of former inhabitants to 'emptied villages' and returning refugees from abroad, and to bring about the removal of armed village guards in Kurdish and Syrian Orthodox villages;

44. est satisfait de la levée de l'état d'urgence le 30 novembre 2002 dans les deux dernières provinces restantes de Diyarbakir et Sirnak, mais exhorte la Turquie à contribuer à la disparition des tensions avec la population kurde et à s'efforcer de combler le sous-développement économique et social des régions où elles habitent, à faciliter le retour vers les villages "vidés" et le retour des réfugiés de l'étranger et à organiser le démantèlement des milices armées des villages kurdes et syriens orthodoxes;


43. Welcomes the ending of the state of emergency on 30 November 2002 in the last remaining two provinces of Diyarbakir and Sirnak, but calls on Turkey to contribute to the elimination of tensions with the Kurdish people and to make efforts to overcome the economic and social under-development of the regions in which these people live, to facilitate the return of former inhabitants to 'emptied villages' and returning refugees from abroad, and to bring about the removal of armed village guards in Kurdish and Syrian Orthodox villages;

43. est satisfait de la levée de l'état d'urgence le 30 novembre 2002 dans les deux dernières provinces restantes de Diyarbakir et Sirnak, mais exhorte la Turquie à contribuer à la disparition des tensions avec la population kurde et à s'efforcer de combler le sous-développement économique et social des régions où elles habitent, à faciliter le retour vers les villages "vidés" et le retour des réfugiés de l'étranger et à organiser le démantèlement des milices armées des villages kurdes et syriens orthodoxes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. extremely alarmed by the escalating tension on the border between FYROM and the FRY/Kosovo, in particular in the area around the village of Tanusevci in the Former Yugoslav Republic of Macedonia, and by the attacks by ethnic Albanian extremists against the police and the soldiers of FYROM and the KFOR forces,

B. extrêmement alarmé par l'escalade des tensions entre l'ARYM et la RFY/Kosovo, en particulier dans les environs du village de Tanusevci situé dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine, ainsi que par les attaques lancées par des extrémistes de souche albanaise contre la police et l'armée macédoniennes ainsi que contre les soldats de la Force multinationale du maintien de la paix au Kosovo (KFOR),


A. extremely alarmed by the escalating tension on the Macedonia-Kosovo border, and in particular in the area around the village of Tanusevci in the Former Yugoslav Republic of Macedonia, and by the attacks by ethnic Albanian guerrillas against the Macedonian police and soldiers and the KFOR troops,

A. extrêmement alarmé par l'escalade des tensions à la frontière entre le Kosovo et la Macédoine, en particulier dans les environs du village de Tanusevci situé dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine ainsi que par les attaques lancées par la guérilla albanaise de souche contre la police et l'armée macédonienne ainsi que contre les soldats de la Force multinationale du maintien de la paix au Kosovo (KFOR),


A. extremely alarmed by the escalating tension in the area around the village of Tanusevci in the Former Yugoslav Republic of Macedonia and by attacks on the Macedonian police and soldiers and KFOR troops,

A. extrêmement alarmé par l'augmentation des tensions dans la région environnant le village de Tanusevci dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine et par les attaques dont sont victimes la police et les soldats macédoniens ainsi que les troupes de la KFOR,


It is easy to imagine how difficult it would be to exercise the many powers over isolated properties located in the middle of the former village of Oka, or even to create offences there, given that the former village, according to the municipality, consist of some 1,300 lots.

On peut facilement imaginer la difficulté d'exercer les nombreuses compétences sur les propriétés isolées au milieu de l'ex-village d'Oka ou même d'y créer des infractions alors que l'ex-village, me dit-on à la municipalité, compte quelque 1 300 lots.


With respect to the exercise of the various powers in the 50 or so lots, the explanatory text refers to " formerly the 57 lots" , which are all these here in the former village.

Au sujet de l'exercice de différentes compétences sur les quelque 50 lots, le texte explicatif parle de «formerly the 57 lots», qui sont tous ceux ici dans l'ex-village.


The situation will be very difficult and full of pitfalls for these 50 or so lots in the former village.

Pour ces quelque 50 lots dans l'ex-village, ce sera très difficile et parsemé d'embûches.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'former village' ->

Date index: 2025-05-16
w