Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "former fifa president joseph blatter " (Engels → Frans) :

C. whereas FIFA has operated for many years as an unaccountable, opaque and notoriously corrupt organisation; whereas the recent arrests confirm that the fraud and corruption in FIFA are systemic, widespread and persistent rather than involving isolated cases of misconduct, as claimed by former FIFA President Joseph Blatter;

C. considérant que, depuis des années, la FIFA fonctionne sans rendre de comptes, en toute opacité, et qu'elle est notoirement corrompue; que les récentes arrestations confirment l'existence de fraude et de corruption systémiques, généralisées et persistantes au sein de la FIFA et non, comme le prétendait l'ancien président de la FIFA Joseph Blatter, de cas isolés d'infraction;


D. whereas it is a proven fact that FIFA has operated for many years as an unaccountable, opaque and notoriously corrupt organisation; whereas the recent arrests confirm the existence of systemic, widespread and persistent fraud and corruption in FIFA – as exposed in, among other sources, the report by Michael J. Garcia, whose contents have never been fully disclosed – as opposed to isolated cases of misbehaviour, as claimed by the former FIFA President Joseph Blatter;

D. considérant qu'il est prouvé que la FIFA agit depuis des années comme une organisation opaque, notoirement corrompue et exemptée de tout contrôle; considérant que les récentes arrestations confirment l'existence de fraude et de corruption systémiques, endémiques et persistantes au sein de la FIFA – comme l'a révélé, parmi d'autres sources, le rapport de Michael J. Garcia, dont le contenu n'a jamais été entièrement dévoilé – et qu'il ne s'agit pas, comme le prétendait l'ancien président de la FIFA Joseph B ...[+++]latter, de cas isolés d'infraction;


C. whereas it is a proven fact that FIFA has operated for many years as an unaccountable, opaque and notoriously corrupt organisation; whereas the recent arrests confirm that the fraud and corruption in FIFA are systemic, widespread and persistent rather than involving isolated cases of misbehaviour, as claimed by former FIFA President Joseph Blatter;

C. considérant qu'il est prouvé que la FIFA agit depuis des années comme une organisation opaque, notoirement corrompue et exemptée de tout contrôle; considérant que les récentes arrestations confirment l'existence de fraude et de corruption systémiques, endémiques et persistantes au sein de la FIFA et qu'il ne s'agit pas, comme le prétendait l'ancien président de la FIFA Joseph Blatter, de cas isolés d'infraction;


C. whereas FIFA has operated for many years as an unaccountable, opaque and notoriously corrupt organisation; whereas the recent arrests confirm that the fraud and corruption in FIFA are systemic, widespread and persistent rather than involving isolated cases of misconduct, as claimed by former FIFA President Joseph Blatter;

C. considérant que, depuis des années, la FIFA fonctionne sans rendre de comptes, en toute opacité, et qu'elle est notoirement corrompue; que les récentes arrestations confirment l'existence de fraude et de corruption systémiques, généralisées et persistantes au sein de la FIFA et non, comme le prétendait l'ancien président de la FIFA Joseph Blatter, de cas isolés d'infraction;


E. whereas on 2 June 2015 FIFA President Joseph Blatter announced his resignation, while the investigation into alleged financial crimes related to further high-level FIFA officials is ongoing, despite having been elected FIFA President for a fifth term during the FIFA Congress of 29 May 2015;

E. considérant que le président de la FIFA, Joseph Blatter, a annoncé sa démission le 2 juin 2015, alors que l'enquête sur des crimes financiers présumés liés à d'autres hauts responsables de la FIFA est en cours et bien qu'il ait été élu à la présidence de la FIFA pour un cinquième mandat au cours du congrès de la FIFA du 29 mai 2015;


In FIFA President Sepp Blatter's own words, “They got to this Gold Cup on merit”.

D'après les paroles mêmes du président de la FIFA, Sepp Blatter, «Ils ont bien mérité de remporter la Coupe d'or».


We were pleased two weeks ago to be here in Parliament, in front of the Canada doors, with FIFA president Blatter and the Minister of State for Sport, to announce the official host cities for 2015 of Vancouver, Edmonton, Winnipeg, Ottawa, Montreal, and Moncton.

Nous étions heureux il y a deux semaines d'être ici au Parlement, devant les portes du Canada, accompagnés du président Blatter de la FIFA et du ministre d'État pour les sports pour annoncer les villes hôtes officielles de 2015, à savoir Vancouver, Edmonton, Winnipeg, Ottawa, Montréal et Moncton.


Joseph Stiglitz, Nobel Prize winner in economics and former vice-president of the World Bank, had this to say when he received his honorary doctorate from Université de Louvain on February 3, 2003:

Joseph Stiglitz, prix Nobel d'économie et ancien vice-président de la Banque mondiale, disait ceci en recevant son doctorat honorifique à l'Université de Louvain, le 3 février 2003:


This MoU with the EU Commission will constitute a strong base for the Alliance "Football for a better world" to help the youth of our world". FIFA President Sepp Blatter said.

Ce protocole d’accord signé avec la Commission européenne constituera une bonne base pour le projet ‘le football pour un monde meilleur’, destiné à aider la jeunesse de notre monde», a indiqué M. Sepp Blatter, président de la FIFA.


I am aware that the potential leadership candidates, former Vice-President Al Gore and Senator Joseph Lieberman, are staunch environmentalists.

Je sais que les candidats en puissance, c'est-à-dire l'ancien vice- président Gore et le sénateur Joseph Lieberman sont de fervents environnementalistes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'former fifa president joseph blatter' ->

Date index: 2024-04-09
w