1. Stresses that, beyond its economic significance, the return of misappropriat
ed assets stolen by former dictators and their regimes to Arab Spring countries in transition is a moral imperative and a high
ly political issue, since it is symbolic of justice and accountability being restored in the spirit of democracy and the rule of law, and of the EU’s political commitment and credibility, and therefore constitutes a key part of the Union’s partnership with its southern neighbourhood, with special regard to Egypt,
...[+++] Libya and Tunisia; 1. souligne que la restitution des avoirs détournés, qui ont été vo
lés par les anciens dictateurs et leurs régimes aux pays du printemps arabe en transition, constitue, au delà de son importance économique, un impératif moral et une question politique hautement sensible, car il symbolise le retour de la justice et de la responsabilité dans l'esprit de la démocratie et de l'état de droit, ainsi que l'engagement et la crédibilité politiques de l'U
nion européenne, et forme dès lors une dimension clé du partenariat de l'Union avec son voi
...[+++]sinage méridional, notamment avec l'Égypte, la Libye et la Tunisie;