The idea that a simple majority from Central Canada, representing only a fraction of the Canadian population, could dictate negotiations on the breakup of our country, at the expense, for example, of the Maritime and Western provinces, is in direct opposition to the federal principle underlying the fundamental condition whereby the three founding colonies accepted to form a single state under the Crown.
L'idée qu'une simple majorité, tirée du Canada central et ne représentant qu'une fraction des citoyens canadiens, puisse autoriser des négociations sur le démantèlement du pays aux dépens, par exemple, des Maritimes et de l'Ouest, répugne au principe fédéral qui formait la condition fondamentale pour que les trois colonies fondatrices acceptent de former un seul et même Dominion sous la Couronne.