Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid in linguistic process steps
Applied forensic linguistics
Applied linguistics lecturer
Collaborate in linguistic process steps
Cooperate in linguistic process steps
Cooperating in linguistic process steps
English-speaking areas
English-speaking countries
Forensic linguistics
French-speaking areas
French-speaking countries
German-speaking countries
Language and law
Language instruction
Language minority
Language teaching
Lawyer-linguist
Lecturer in applied linguistics
Legal linguistics
Linguistic area
Linguistic discrimination
Linguistic engineering
Linguistic group
Linguistic minority
Linguistic technology
Linguistic training
Linguistics docent
Linguistics lecturer
Narrative form
Narrative form of balance sheet
Portuguese-speaking areas
Report form
Report form of balance sheet
Spanish-speaking areas
Statement form
Statement form of balance sheet
Vertical form
Vertical form of balance sheet

Vertaling van "form linguistic " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
collaborate in linguistic process steps | cooperating in linguistic process steps | aid in linguistic process steps | cooperate in linguistic process steps

coopérer dans les étapes d’un processus linguistique


linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


lecturer in applied linguistics | linguistics docent | applied linguistics lecturer | linguistics lecturer

enseignante-chercheuse en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique/enseignante-chercheuse en linguistique


language and law | legal linguistics | applied forensic linguistics | forensic linguistics

linguistique judiciaire | linguistique légale


linguistic engineering | linguistic technology

ingéniérie linguistigue | technologie linguistique


lawyer-linguist | legal/linguistic expert

juriste-linguiste | JL [Abbr.]


language teaching [ linguistic training | language instruction(UNBIS) ]

enseignement des langues [ formation linguistique ]


text finalised by the legal/linguistic experts | text finalised by the Working Party of Legal/Linguistic Experts

texte mis au point par le Groupe des juristes-linguistes | texte mis au point par les juristes-linguistes




report form [ report form of balance sheet | narrative form of balance sheet | narrative form | statement form of balance sheet | statement form | vertical form of balance sheet | vertical form ]

présentation verticale [ présentation verticale du bilan | présentation en liste | présentation en liste du bilan ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Producing, overseeing and checking the Verbatim Report of Proceedings in plenary (CRE), which, after linguistic revision, is published the following day in a multilingual (‘Rainbow’) version; checking and inserting written explanations of vote and declarations; publishing the CRE on paper and in electronic form (Epades, Europarl, Register of Documents).

Concevoir, gérer et contrôler le compte rendu in extenso des débats en plénière (CRE) qui, après révision linguistique, est publié le lendemain en version multilingue («Arc-en-ciel»); contrôler et insérer les explications de vote et les déclarations présentées par écrit; assurer la publication sur papier et en format électronique du CRE (Epades, Europarl, Registre des documents).


The key priorities on internationalisation at home and digital learning for higher education institutions and Member States are to: – Capitalise on the international experiences and competences of the staff of HEIs, aiming to develop international curricula for the benefit of both non-mobile and mobile learners; – Increase the opportunities offered to students, researchers and staff to develop their language skills, particularly local language tuition for individuals following courses in English, to maximise the benefits of European linguistic diversity; – Develop opportunities for international collaboration via online learning and ex ...[+++]

Les priorités stratégiques en matière d’internationalisation chez soi et d’enseignement numérique, pour les établissements d'enseignement supérieur et les États membres, sont les suivantes: – tirer profit de l’expérience et des compétences internationales du personnel des EES, dans le but d’élaborer des programmes de cours internationaux bénéficiant tant aux apprenants non mobiles qu'aux apprenants mobiles; – offrir aux étudiants, aux chercheurs et aux membres du personnel plus de possibilités d'étoffer leurs connaissances linguistiques, en particulier en proposant des cours d’apprentissage de la langue locale pour les individus qui sui ...[+++]


F. whereas cohesive multilingual societies that manage their linguistic diversity democratically and sustainably help to foster plurality and are more open and better placed to form part of the richness that linguistic diversity represents;

F. considérant que les sociétés multilingues qui possèdent une forte cohésion interne etrent leur diversité linguistique sur le mode démocratique et de manière viable à long terme contribuent à la pluralité, sont plus ouvertes et sont mieux à même de contribuer à la richesse que suppose toute diversité linguistique;


G. whereas all languages, including those which are endangered, reflect historical, social and cultural knowledge and skills, and a mentality and a style of creativity, that form part of the richness and diversity of the European Union and the basis of the European identity; thus the linguistic diversity and the presence of endangered languages within a country should be seen as an asset instead of burden, and so should be supported and promoted;

G. considérant que chaque langue, y compris celles menacées de disparition, reflète un savoir-faire historique, social et culturel et une manière de penser et de créer qui participent de la richesse et de la diversité de l'Union européenne et qui sont la base de son identité; que, par conséquent, la diversité linguistique d'un pays et la présence sur son territoire de langues menacées de disparition doivent être considérées comme des atouts et non comme des handicaps, et devraient être soutenues et encouragées en tant que tels;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. whereas cohesive multilingual societies that manage their linguistic diversity democratically and sustainably help to foster plurality and are more open and better placed to form part of the richness that linguistic diversity represents;

F. considérant que les sociétés multilingues qui possèdent une forte cohésion interne etrent leur diversité linguistique sur le mode démocratique et de manière viable à long terme contribuent à la pluralité, sont plus ouvertes et sont mieux à même de contribuer à la richesse que suppose toute diversité linguistique;


G. whereas all languages, including those which are endangered, reflect historical, social and cultural knowledge and skills, and a mentality and a style of creativity, that form part of the richness and diversity of the European Union and the basis of the European identity; thus the linguistic diversity and the presence of endangered languages within a country should be seen as an asset instead of burden, and so should be supported and promoted;

G. considérant que chaque langue, y compris celles menacées de disparition, reflète un savoir-faire historique, social et culturel et une manière de penser et de créer qui participent de la richesse et de la diversité de l'Union européenne et qui sont la base de son identité; que, par conséquent, la diversité linguistique d'un pays et la présence sur son territoire de langues menacées de disparition doivent être considérées comme des atouts et non comme des handicaps, et devraient être soutenues et encouragées en tant que tels;


In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission as regards laying down rules on the form of the product specification; laying down detailed rules on the form and content of the register of protected designations of origin and protected geographical indications; defining the technical characteristics of the Union symbols and indications as well as the rules on their use on products, including the appropriate linguistic versions to be used; gra ...[+++]

Afin d’assurer des conditions uniformes d’exécution du présent règlement, il convient de conférer des compétences d’exécution à la Commission en ce qui concerne l’établissement de règles relatives à la forme du cahier des charges du produit; l’établissement de règles détaillées relatives à la forme et au contenu du registre des appellations d’origine protégées et des indications géographiques protégées; la définition des caractéristiques techniques des symboles de l’Union et des mentions, ainsi que les règles relatives à leur utilisation sur les produits, y compris en ce qui concerne les versions ...[+++]


18. Urges the Iranian authorities to respect internationally recognised legal safeguards with regard to persons belonging to religious, ethnic, linguistic or other minorities, recognised or otherwise; strongly condemns the current disrespect for minority rights and calls for minorities to be able to exercise all rights granted by the Iranian Constitution and international law; urges the Iranian authorities to act constitutionally and eliminate, in law and in practice, all forms of discrimination and other human rights violations aga ...[+++]

18. demande instamment aux autorités iraniennes de respecter les garanties juridiques internationalement reconnues envers les membres de minorités religieuses, ethniques, linguistiques ou autres, qu'elles soient ou non reconnues; condamne fermement les atteintes actuelles aux droits des minorités et demande que ces dernières puissent exercer l'ensemble des droits garantis par la constitution iranienne et par le droit international; prie instamment les autorités iraniennes d'agir dans le cadre constitutionnel et d'abolir, dans la loi et dans les faits, toutes les formes de discri ...[+++]


That part of the support intended to finance the linguistic diversity of works will take the form of a subsidy.

La partie du soutien destinée à financer la diversité linguistique des oeuvres prendra la forme d'une subvention.


That part of the support which is intended to finance the linguistic diversity of works (including production of the sound track - music and effects) will take the form of a subsidy.

La partie du soutien destinée à financer la diversité linguistique (y compris la production d'une bande sonore - musique et effets -) des oeuvres prendra la forme d'une subvention.


w