The result is that daily life imposes severe mental and physical strains in the form of housing without security of tenure, problem estates, the risk of indebtedness, alcohol and drugs – a life without dignity or self-esteem.
La vie quotidienne les soumet à de graves tensions physiques et mentales: occupation d'un logement sans garantie de maintien dans les lieux, problèmes patrimoniaux, risque d'endettement, alcool et drogue; une vie sans dignité ou amour propre.