Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident caused by forging machine
Assess forged documents
Automatic casting- forging machine operator
Die forging
Drop forge hand
Drop forge operator
Drop forging
Forging machine set-up man
Forging machine set-up woman
Forging machine setter
Guard hydraulic forge press
Hot shaping by hammer forging or drop forging
Identify forged documents
Identifying forged document
Identifying forged documents
Mechanical forging press forge hand
Mechanical forging press worker
Oversee drop forging hammer
Oversee hydraulic forge press
Spring forge operator
Tend drop forging hammer
To forge from a billet
To forge from a piece
To forge from a slug

Vertaling van "forging much " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
mechanical forging press forge hand | spring forge operator | automatic casting- forging machine operator | mechanical forging press worker

opérateur de presse de forge mécanique | opérateur de presse de forge mécanique/opératrice de presse de forge mécanique | opératrice de presse de forge mécanique


guard hydraulic forge press | oversee hydraulic forge press | oversee drop forging hammer | tend drop forging hammer

utiliser un marteau pilon de forge


assess forged documents | identifying forged document | identify forged documents | identifying forged documents

détecter de faux documents | détecter des documents falsifiés


to forge from a billet | to forge from a piece | to forge from a slug

forger au lopin


forging machine set-up man [ forging machine set-up woman | forging machine setter ]

gleur de machines à forger [ régleuse de machines à forger ]




drop forge operator

opérateur de presse à estamper [ opératrice de presse à estamper ]


Accident caused by forging machine

accident causé par une machine de forgeage


hot shaping by hammer forging or drop forging

façonnage à chaud par forgeage à frappe libre ou par estampage


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2) Forging much stronger links between universities, research and business

2) Nouer des liens plus solides entre les universités, les chercheurs et le monde des affaires


First, we should start by forging much stronger relationships with the Bush administration, congress and senators.

Premièrement, nous devons établir des relations beaucoup plus fortes avec l'administration Bush, le Congrès et les sénateurs.


Lastly, CISC reports an increased likelihood of organized criminals to use computer hackers and individuals with technological skills to forge credit and debit cards, all of which gives a sophisticated edge to criminals and makes detection and enforcement that much more difficult.

Dernièrement, selon le SCRC, le risque que les criminels organisés aient recours à des pirates informatiques et à des personnes possédant des compétences technologiques pour faire des cartes de crédit et des cartes bancaires fausses augmente, ce qui donne un avantage technologique aux criminels et rend l'exécution de la loi et la détection d'autant plus difficiles.


I would much prefer it if the government would use concrete tools such as this act to carefully evaluate the way the regions could be helped to assume more responsibility for themselves, reduce their dependency on transfer payments, and have more opportunity to forge autonomy and self-sufficiency.

J'aurais beaucoup plus le goût que le gouvernement lance une réflexion sur la façon, avec des outils concrets comme cette loi, dont on pourrait aider directement les régions à se prendre en main, à être de moins en moins dépendantes des paiements de transfert et à avoir plus l'opportunité de se créer une autonomie, de devenir autosuffisantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. whereas the EU, together with the United States and several Arab countries, undertook diplomatic efforts at the highest level to forge a political compromise between the army, the interim-government and the leadership of the Muslim Brotherhood; whereas, regrettably, despite much effort, no political consensus was reached;

H. considérant que l'Union européenne, s'associant aux États-Unis et à plusieurs pays arabes, a consenti des efforts diplomatiques au plus haut niveau pour parvenir à un compromis politique entre l'armée, le gouvernement intérimaire et les dirigeants des Frères musulmans; considérant que, malgré les efforts consentis, un consensus politique n'a malheureusement pas pu être atteint;


An honest appraisal in the aftermath of Bali compels us to analyse the conference as follows: first of all, the International Panel on Climate Change managed to convince much of global public opinion with its climate scenarios but was by no means as convincing on the conclusions to be drawn from the present situation; secondly, while Europe forges ahead on its own, there is scarcely any sign of willingness among the international community to enter into binding agreements on CO2 reductions.

Une appréciation honnête des retombées de Bali nous oblige à analyser cette conférence de la manière suivante: tout d'abord, le Panel International sur le Changement Climatique a tenté de convaincre une bonne partie de l'opinion publique internationale avec ses scénarios sur le climat, mais n'a en aucun cas été aussi convaincant sur les conclusions à tirer de la situation actuelle; ensuite, tandis que l'Europe prend de l'avance, on note peu de signes de la part de la communauté internationale de sa volonté de conclure des accords contraignants sur les réductions de CO2 .


In conclusion, Mr President, ladies and gentlemen, I must say once again how much the extraordinary course of European integration owes to the European Parliament, an institution which has always taken the lead in defending the values and principles that forged the identity of Europe and formed the fabric of ‘de facto solidarity’ our founders bequeathed to us.

En conclusion, M. le Président, mesdames et messieurs, je dois dire une fois encore combien le cours extraordinaire de l'intégration européenne est redevable au Parlement européen, une institution qui a toujours été un fer de lance dans la défense des valeurs et des principes qui ont forgé l'identité de l'Europe et la «solidarité de fait» que les fondateurs nous ont légués.


In conclusion, Mr President, ladies and gentlemen, I must say once again how much the extraordinary course of European integration owes to the European Parliament, an institution which has always taken the lead in defending the values and principles that forged the identity of Europe and formed the fabric of ‘de facto solidarity’ our founders bequeathed to us.

En conclusion, M. le Président, mesdames et messieurs, je dois dire une fois encore combien le cours extraordinaire de l'intégration européenne est redevable au Parlement européen, une institution qui a toujours été un fer de lance dans la défense des valeurs et des principes qui ont forgé l'identité de l'Europe et la «solidarité de fait» que les fondateurs nous ont légués.


If we succeed in restoring sovereignty in Lebanon, we will be able to forge much healthier and amicable relations with Syria.

Si nous arrivons à restaurer notre souveraineté, nous pourrons établir des relations beaucoup plus saines, amicales et fraternelles avec la Syrie.


The NORAD relationship has allowed us to really forge ahead of many of the types of security activities that NATO is maybe still working through at a much slower pace.

La relation dans le cadre du NORAD nous a vraiment permis de mettre au point bon nombre des types d'activités liées à la sécurité que l'OTAN essaie peut-être encore de mettre au point, mais à un rythme beaucoup plus lent.


w