Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action to prevent the public forgetting
Forgetting the past

Traduction de «forgetting the tremendous » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


action to prevent the public forgetting

action contre l'oubli


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I think that sitting here in Ottawa we forget the tremendous access Canadians get by being part of the Commonwealth.

Je pense qu'à Ottawa, nous oublions les occasions formidables auxquelles les Canadiens ont accès en faisant partie du Commonwealth.


The discussion this morning focused on formal education, and I think we tend to forget the tremendous importance of non-formal teaching and learning activities that take place within families, other social groups and within communities.

La discussion de ce matin était centrée sur l'éducation formelle, et je pense que nous avons tendance à oublier l'énorme importance de l'enseignement non formel et des activités d'apprentissage qui se font dans les familles, d'autres groupes sociaux et dans les collectivités.


Our government will never forget the service and the sacrifices of our veterans, and we have tremendous respect for all those who continue to serve our country.

Notre gouvernement n'oubliera jamais le service et les sacrifices de nos anciens combattants, de même que nous vouons un immense respect envers ceux et celles qui continuent de servir notre pays.


The EU has been a leader in combating climate change, and should be encouraged to build on this leadership, although without forgetting the tremendous efforts that our industries have already made to respond to the mandatory reductions in emissions within Europe.

L’UE a joué un rôle majeur dans la lutte contre le changement climatique et devrait être encouragée à poursuivre dans cette voie, sans toutefois oublier les efforts importants qu’ont déjà fournis nos industries pour répondre aux réductions obligatoires de leurs émissions en Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The EU has, instead, been a leader in combating climate change, and should be encouraged to build on this leadership, although without forgetting the tremendous efforts that our industries have already made in responding to the mandatory reductions in emissions within Europe.

Au contraire, l’UE a été un leader dans la lutte contre le changement climatique, et doit être encouragée à développer ce rôle de chef de file, mais sans oublier les efforts considérables qui ont déjà été réalisés par notre secteur industriel pour répondre aux réductions obligatoires d’émissions au sein de l’Europe.


Ahead of her departure, Commissioner Georgieva stated: "While all eyes are set on the tremendous changes happening on the political scene with the Arab Spring and the inter-Palestinian reconciliation, we must not forget the humanitarian situation in the occupied Palestinian Territory.

Avant son départ, la Commissaire Georgieva a déclaré : « Au moment où tous les yeux sont tournés vers les énormes changements sur la scène politique du fait du printemps arabe et de la réconciliation inter-palestinienne, nous ne devons pas oublier la situation humanitaire dans les territoires palestiniens occupés.


Let us not forget that, in the past four years, Georgia has made tremendous efforts to move forward toward a democratic and market-oriented society.

N’oublions pas qu’au cours des quatre dernières années, la Géorgie a fait des efforts considérables pour arriver à une société démocratique et axée sur le marché.


Let us not forget that, in the past four years, Georgia has made tremendous efforts to move forward toward a democratic and market-oriented society.

N’oublions pas qu’au cours des quatre dernières années, la Géorgie a fait des efforts considérables pour arriver à une société démocratique et axée sur le marché.


We shall never forget the tremendous sacrifice Canadians made at Juno Beach in 1944.

Nous n'oublierons jamais l'extraordinaire sacrifice que les Canadiens ont consenti sur la plage Juno en 1944.


This sounds very technical, but it is a tremendously important debate, because it is about the future of OLAF, which, let us not forget, is still a very young office.

Cela semble très technique, mais il s’agit d’un débat extrêmement important, car il concerne l’avenir de l’OLAF qui, ne l’oublions pas, est encore très jeune.




D'autres ont cherché : forgetting the past     forgetting the tremendous     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forgetting the tremendous' ->

Date index: 2025-02-26
w