Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action to prevent the public forgetting
Forgetting the past

Vertaling van "forgetting the enormous " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]




action to prevent the public forgetting

action contre l'oubli
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We obviously cannot — and, again, I am reflecting on my company's experience — forget our enormous reliance on access to the U.S. market.

De toute évidence, nous ne pouvons pas oublier — et encore une fois, je parle de l'expérience de Bombardier — notre énorme dépendance envers l'accès au marché américain.


The deficit reduction is a step in the right direction, but one must certainly not forget the enormous debt which now has to be reduced as quickly as possible.

La réduction du déficit, c'est un pas dans la bonne direction, mais il ne faudrait surtout pas oublier la dette énorme que nous devons maintenant réduire le plus rapidement possible.


Cutting the deficit may be a good idea but one should not forget the enormous social costs it entails.

Réduire le déficit, c'est bien beau, mais encore faut-il tenir compte des coûts sociaux énormes qui en résultent pour les gens.


They are forgetting the enormous sacrifices than Canadians paid overseas in a far-off land, certainly perceived as such in those days, and the price of assisting that nation to wrestle its way out of the Communist grip that was invading it.

On oublie les sacrifices énormes que les Canadiens ont consentis dans un pays lointain — il était certainement perçu comme tel à cette époque — et le prix qu'ils ont payé pour prêter main-forte à ce pays, qui tentait alors de se sortir de l'étau communiste qui se resserrait sur lui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We must never forget, as we deal with the current economic and financial crisis, that we were facing enormous economic challenges even before the crisis struck, such as the growth of China and the Far East and our increasing energy insecurity.

Nous ne devons jamais oublier, dans notre gestion de la crise économique et financière actuelle, que nous avons dû relever des défis économiques énormes avant même que la crise ne frappe, tels que la croissance de la Chine et de l’Extrême-Orient ainsi que notre insécurité énergétique grandissante.


29. Remembers that this target is a percentage of overall electricity consumption and asks all EU Institutions not to forget the enormous potential for reducing electricity consumption by active policies on electrical appliances and office equipment;

29. rappelle que cet objectif représente un pourcentage de la consommation totale d'électricité et invite toutes les institutions de l'UE à ne pas perdre de vue l'énorme marge de réduction de la consommation d'électricité que créeraient des politiques actives concernant les appareils électriques et l'équipement de bureau;


36. Remembers that this target is a percentage of overall electricity consumption and asks all European Union Institutions not to forget the enormous potential for reducing electricity consumption by active policies aimed at electricity consumers as a whole;

36. rappelle que cet objectif représente un pourcentage de la consommation totale d'électricité et invite toutes les institutions européennes à ne pas perdre de vue l'énorme marge de réduction de la consommation d'électricité que créeraient des politiques actives ciblées sur l'ensemble des consommateurs d'électricité;


However, on this point we must not forget, as Mr Bowis was saying, that the enormous level of violence that exists in the country at the moment is primarily fuelled by the continuous entry of arms, mainly light weapons and ammunition, which come from other countries in the region, and in many cases directly from Western countries, which include the European Union.

Sur ce point toutefois, nous ne devons pas oublier, comme l'a signalé M. Bowis, que la violence considérable qui secoue le pays actuellement est pour l'essentiel attisée par l'entrée constante dans le pays d'armes, essentiellement d'armes légères et de munitions, depuis les autres pays de la région et, dans maints des cas, en ligne directe depuis l'occident – y compris l'Union européenne.


– (ES) Mr President, I also wish to say that despite the fact that logically the main responsibility for resolving the situation lies with the Pakistani authorities, that should not allow us forget that the European Union has, and we member countries above all, we Member States, have an enormous responsibility at least not to aggravate the situation.

- (ES) M. le Président, je souhaite également dire que bien que logiquement, la principale responsabilité pour solutionner cette situation revienne aux autorités pakistanaises, cela ne doit pas nous laisser oublier que l’Union européenne, et par-dessus tout nous les États membres, nous avons l'énorme responsabilité d'au moins ne pas aggraver la situation.


When Jules Léger suffered a stroke within six months of his appointment as Governor General of Canada in 1974, Gaby - a tiny woman whose enormous smile made one forget the long years spent in the corridors of power; whose verve and warmth made one forget the depth of her knowledge of literature, architecture, fine cuisine and history - devoted herself to her husband in most remarkable ways.

Lorsque Jules Léger a été victime d'un accident cérébrovasculaire dans les six mois qui ont suivi sa nomination comme Gouverneur général du Canada en 1974, Gaby, petite femme dont l'énorme sourire faisait oublier les longues années passées dans les allées du pouvoir et dont la verve et la sympathie faisaient oublier ses solides connaissances de la littérature, de l'architecture, de la fine cuisine et de l'histoire, s'est dévouée à son époux de diverses manières frappantes.




Anderen hebben gezocht naar : forgetting the past     forgetting the enormous     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forgetting the enormous' ->

Date index: 2021-06-28
w