Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action to prevent the public forgetting
Forgetting the past
The plight of the Shiites and the Kurds

Vertaling van "forget the plight " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble cérébral organique, d'une intoxication, ou d'une fatigue extrême.


the plight of the Shiites and the Kurds

la situation critique dans laquelle se trouvent les Chiites et les Kurdes


Declaration on the plight of the Turkish Muslim minority in Bulgaria

Déclaration relative au sort de la minorité turco-musulmane de Bulgarie


International Conference on the Plight of Refugees, Returnees and Displaced Persons in Southern Africa

Conférence internationale sur la situation tragique des réfugiés, rapatriés et personnes déplacées en Afrique australe


Oslo Declaration and Plan of Action on the Plight of Refugees, and Displaced Persons in Southern Africa

Déclaration et Plan d'action d'Oslo sur la situation tragique des réfugiés, rapatriés et personnes déplacées en Afrique australe


action to prevent the public forgetting

action contre l'oubli


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Honourable senators, on this day let us not forget the plight of refugees around the world and the difficult conditions they face.

En ce jour, honorables sénateurs, n'oublions pas les souffrances des réfugiés partout dans le monde et les conditions difficiles qu'ils vivent.


The government prefers to spend that money on new programs, instead of fulfilling its responsibilities, which include alleviating the plight of the unemployed by putting money back into the employment insurance fund which the government pilfered, helping the sick by giving back to the provinces the money it took from them, and giving a break to the middle class by lightening its tax burden—let us not forget that it is the middle class that pays for our social programs.

Au lieu de s'acquitter de ses responsabilités, il préfère dépenser cet argent dans de nouveaux programmes. Au lieu de soulager les chômeurs en renflouant la caisse d'assurance-emploi qu'on a pillée, au lieu de rassurer et de soulager les malades en remettant aux provinces l'argent qu'on leur a volé, au lieu de soulager la classe moyenne en allégeant leur fardeau fiscal—parce qu'on sait que c'est elle qui paie pour qu'on soit en mesure de garder nos programmes sociaux—, au lieu de soulager ces gens, on veut dépenser et on vient empiéter dans les champs de compétence des provinces.


Mr. Stuart: You are forgetting about the plight of the child.

M. Stuart : Je crois que vous oubliez le sort de l'enfant.


Commissioner Georgieva said: "As the international media focus on the emergency inside Libya and alongside the borders with Tunisia and Egypt, let us not forget the plight of the Chadians, who were targeted as enemies by both the regime and the rebels, and who have tried to flee Libya, only to find themselves stuck at its border with no access to food, water, shelter and care.

La commissaire, Mme Georgieva, a déclaré à ce propos: «Alors que les médias du monde entier concentrent leur attention sur l'urgence de la situation en Libye et à ses frontières avec la Tunisie et l'Égypte, il ne faudrait pas oublier la situation critique des Tchadiens, qui sont considérés comme des ennemis à la fois par le régime et les rebelles, et qui, en tentant de fuir la Libye, se sont retrouvés bloqués à ses frontières sans accès à la nourriture, à l'eau, à des abris, ni à des soins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, we must not forget what is a very important – I would say an essential – part of this discussion: the alleviation of the plight of the Roma and their better integration.

Nous ne devons cependant pas oublier une partie importante, essentielle dirais-je, de cette discussion: le soulagement de la détresse des Roms et leur meilleure intégration.


It is crucial not to forget the plight of Palestinian refugees from Iraq, who have been relentlessly targeted in the fighting and in human rights abuses in the country.

Il ne faut absolument pas oublier le sort des réfugiés palestiniens d'Irak, qui ont été ciblés sans relâche lors des combats et par des violations des droits de la personne dans le pays.


We must not and we do not forget the plight of the Palestinian people.

Nous ne devons pas oublier et nous n’oublions pas la situation tragique de la population palestinienne.


– (FR) Mr President, this morning, in this Chamber, we discussed the plight of the Afghan people, suffering the after-effects of decades of war and in-fighting, and it would be impossible to forget this when taking the floor in this new debate.

- Monsieur le Président, ce matin, nous évoquions ici même le sort du peuple afghan, meurtri par des décennies de guerre et de luttes fratricides, et je ne saurais l'oublier au moment de prendre la parole dans ce nouveau débat.


Because, behind the problems, the regulations, the thresholds, the rules, there are people – this we must not forget, I have met them and have been moved by their plight – people who have been wounded, injured, and are still waiting, and as we are quite aware, in addition to the injuries there are also people who have died.

Parce que derrière les problématiques, les règlements, les seuils, les normes, il y a, ne l'oublions pas, je les ai rencontrées et j'ai été ému, des populations qui attendent après avoir été meurtries, blessées, et nous savons bien qu'au-delà des blessures il y a aussi des morts.


That has not happened and we must be quite unequivocal in sending the message to Iraq, and indeed to the people of Kuwait, that we in Europe are not going to forget and are not going to ignore the plight of those people still being improperly imprisoned in Iraq.

Rien de tout cela ne s'est produit et nous devons envoyer un message très clair à l'Irak, et aussi au peuple koweïtien, pour dire que l'Europe n'oubliera pas et qu'elle ne compte pas fermer les yeux sur le sort de ces personnes injustement emprisonnées en Irak.




Anderen hebben gezocht naar : forgetting the past     forget the plight     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forget the plight' ->

Date index: 2022-12-13
w