Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALF
Accelerated forgetting
Accelerated long-term forgetting
Alpine forget-me-not
Apply socially just working principles
Asian forget-me-not
Bay forget-me-not
Common forget-me-not
Field forget-me-not
JIT
JIT production system
Just in time
Just in time delivery
Just-in-time
Just-in-time deliveries
Just-in-time manufacturing system
Just-in-time production system
Just-in-time supply
Small forget-me-not
Tufted forget-me-not
Use socially just working principles
Work in accordance with social principles

Traduction de «forget it just » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bay forget-me-not [ small forget-me-not | tufted forget-me-not ]

myosotis laxiflore [ myosotis à petite fleur ]


common forget-me-not | field forget-me-not

myosotis des champs


common forget-me-not | field forget-me-not

myosotis des champs


accelerated long-term forgetting [ ALF | accelerated forgetting ]

oubli accéléré


Asian forget-me-not [ alpine forget-me-not ]

myosotis des Alpes [ myosotis alpin ]


just-in-time | just-in-time production system | just-in-time manufacturing system | JIT production system | just in time [ JIT ]

juste-à-temps | production juste-à-temps | production en juste-à-temps | méthode juste-à-temps | juste à temps [ JAT ]


just in time delivery | just-in-time supply

approvisionnement dit en flux tendu | livraison juste à temps


apply working principles within healthcare and social services | use socially just working principles | apply socially just working principles | work in accordance with social principles

appliquer des principes de travail socialement équitables


just-in-time deliveries

système de livraison juste à temps


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I think Canadians forget sometimes just how important this industry is to the country.

À mon avis, les Canadiens oublient parfois l'importance de cette industrie pour le pays.


I'm not an environmentalist, but I understand that methane is 20 times more damaging to the environment in terms of greenhouse gases than carbon, CO. When we have technologies in Canada that will convert municipal solid waste—forgetting recyclables, just the rest—into methane and electricity, obviating the need for landfills, we need to get on with this job big time.

Je ne suis pas environnementaliste, mais je sais que le méthane est 20 fois plus préjudiciable pour l'environnement que le dioxyde de carbone ou le C0, du point de vue des gaz à effet de serre. Au Canada, nous disposons de technologies qui permettent de convertir les déchets urbains—je fais allusion non pas aux produits recyclables, mais au reste—en méthane et en électricité, ce qui rend inutile l'aménagement de sites d'enfouissement, et nous devons nous atteler à la tâche sans plus tarder.


In the case of the Lachine Canal, we mustn't forget that just because a department knows the level of contamination at a given site does not mean that because it has access to all this information, it will automatically make the right decisions.

Dans le cas du canal Lachine, il ne faut pas oublier que la connaissance du niveau de contamination du site ne veut pas dire que le ministère qui dispose de toutes ces informations prendra automatiquement les bonnes décisions.


– (CS) Mr President, in evaluating, we must not forget that, just as we try to make an objective evaluation in our own countries, our partners or neighbours deserve exactly the same approach.

– (CS) Monsieur le Président, lors de l’évaluation, nous ne devons pas oublier que, tout comme nous tentons de faire une évaluation objective dans nos propres pays, nos partenaires ou voisins méritent exactement le même traitement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The international community and European Union must not forget about Northern Sudan, just as we must not forget Darfur, where the conflict is far from resolved and where violence has increased considerably over the past 12 months, with over 270 000 individuals forced to leave their homes and more than three million still living in camps.

La communauté internationale et l’Union européenne ne doivent pas non plus oublier le Nord-Soudan, pas plus qu’elles ne doivent oublier le Darfour, où le conflit est encore loin d’être résolu et où la violence a considérablement augmenté au cours des douze derniers mois, avec plus de 270 000 personnes contraintes de quitter leur foyer et plus de 3 millions de personnes qui vivent encore aujourd’hui dans des camps.


Just accept the fact that if you need something from the union, and it's a deal-breaker, and you can't get it very quickly and easily, just forget it just liquidate the company.

Ils doivent reconnaître que s'ils ont besoin d'obtenir des concessions du syndicat, s'ils ne peuvent pas les obtenir très rapidement et facilement, ils ont intérêt à abandonner et à liquider l'entreprise, un point c'est tout.


I shall just say that we cannot forget the tragedy of September 11; we cannot forget the London bloodshed; we cannot forget the Madrid massacre.

Je dirai juste que nous ne pouvons pas oublier la tragédie du 11 septembre, que nous ne pouvons pas oublier le carnage de Londres, que nous ne pouvons pas oublier le massacre de Madrid.


At the same time, we must not forget that just as important, if not more important than access to the market for these countries is their ability to feed communities that often have no access to the most basic means of subsistence, and this should make our main concern their self-sufficiency, food security and also the survival of their family-based farming structure.

Il ne faut pas oublier que l'accès au marché pour ces pays est tout aussi important que leur capacité respective à nourrir leur population, qui souvent n'a pas accès aux plus élémentaires moyens de subsistance alimentaire, ce qui doit placer au premier rang des préoccupations l'autosuffisance et la sécurité alimentaires, y compris la subsistance des agricultures familiales respectives.


Nor am I forgetting, just as you must not forget, that in Amsterdam and Tampere we also looked at ways of tackling illegal immigration.

Je n'oublie pas non plus, vous ne devez pas oublier, que dans ce travail d'Amsterdam ou de Tampere, il y a également une part pour la maîtrise des flux d'immigration clandestine.


Nevertheless, I should like to pay tribute to the English speaking community in Quebec for its interest, support and financial contributions in the areas of immigration and refugees, especially the Jewish community, which is heavily involved with refugee matters in Montreal and other cities. Having experienced hardship, I believe they never forget it, just as I never lose sight of my immigrant origin.

Mais, en tout cas, je pense que c'est l'occasion de rendre hommage à la communauté anglophone du Québec pour son intérêt, son apport, sa contribution en matière d'immigration, en matière de réfugiés, surtout la communauté juive qui s'occupe beaucoup de la question des réfugiés à Montréal et dans d'autres villes, parce qu'ils ont vécu un problème et je pense qu'ils n'oublient jamais ça, comme moi je n'oublie pas mes origines immigrantes non plus.


w