Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forget either because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Let us not forget that many Canadians live either exclusively in French, or exclusively in English, because of circumstances.

Il y a quand même des Canadiens qui vivent soit exclusivement en français, soit exclusivement en anglais, en raison de leur situation de vie.


There's going to be such a disincentive because of this onerous scheme we're going to have that out of sheer frustration, people are going to either forget about it or they're going to do so illegally.

Il y aura une telle désincitation à cause de ce système tatillon que les gens, par pure frustration, vont soit laisser tomber soit entrer dans l'illégalité.


We owe it to our citizens to make a well-considered decision, free from outside pressures or scare tactics such as false claims of a security gap, because data, and we know this, can still be obtained by the US without disagreement. Let us not forget that the Member States were not unanimous on this agreement either.

Nous devons à nos concitoyens de prendre une décision bien considérée, sans tenir compte des pressions extérieures ou des tactiques d’intimidation telles que les fausses allégations de brèche dans la sécurité, car les États-Unis, et nous le savons, peuvent malgré tout obtenir des données sans cet accord.


She will never forget either, because her caucus today has purchased her chair to take back to Edmonton so she can sit and watch question period every day.

Et elle ne l'oubliera jamais non plus parce que, aujourd'hui, son caucus a acheté sa chaise pour qu'elle l'emporte avec elle à Edmonton afin de s'asseoir pour regarder la période des questions chaque jour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I will try to forget, even if people are deported, attacked and killed within the borders of the European Union, simply because they are guilty of being Romanian either ethnically or by citizenship.

Je vais tenter de l'oublier, même si des personnes sont déportées, attaquées et massacrées à l'intérieur des frontières de l'Union européenne, juste parce qu'elles sont coupables d'être roumaines, par leur ethnie ou leur citoyenneté.


I would also like to say that the shift of emphasis towards the East must not make us forget the South – I know that this point was made in the Copenhagen declaration – and must not make us forget our responsibilities either – I am taking advantage of the fact that the three Presidents are here to remind them of this – towards the outermost regions, because the borders of the European Union are, at present, the borders of these reg ...[+++]

Je voudrais également dire ceci : que ce déplacement du centre de gravité vers l'Est ne doit pas nous faire oublier le Sud - je sais que cela a été dit dans la déclaration de Copenhague -, ne doit pas nous faire oublier non plus nos responsabilités - je profite de ce que les trois présidents sont là pour les leur rappeler - envers les régions ultrapériphériques, car les frontières de l'Union européenne, à l'heure actuelle, sont les frontières de ces régions d'Espagne, de France et du Portugal.


Let us not forget either that greater consideration should be given to the islands and remote regions of the European Union because their geographical location is a hindrance to their economic and social development, unless of course the Commission is intending to build bridges or underwater tunnels linking them to the European mainland.

N'oublions pas non plus qu'il faudra accorder une importance toute particulière aux régions éloignées et insulaires de l'Union européenne parce qu'elles souffrent de handicaps fondamentaux dans leur développement économique et social en raison de leur position géographique. Sauf, bien sûr, si la Commission a l'intention de les relier au continent européen par des ponts ou par des tunnels sous la mer !


Some of them will never forget it either, because I am one of the world's worst dancers.

Certaines ne l'oublieront jamais non plus, car j'étais un des pires danseurs au monde.


I will never forget the hon. member saying that as an expert in constitutional law he would tell me that it will not be possible for the central government to either create or enforce such arrangements because there is no leverage.

Je n'oublierai jamais que le député disait, à titre d'expert en droit constitutionnel, que le gouvernement central n'avait aucun moyen d'établir ou de faire respecter de tels accords.




Anderen hebben gezocht naar : forget either because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forget either because' ->

Date index: 2023-03-26
w