Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FLEG
FLEGT
Forest Law Enforcement and Governance
Forest governance
Forest land for the future

Traduction de «forest governance fair » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
forest governance

gouvernance des forêts | gouvernance forestière


Forest Law Enforcement and Governance | FLEG [Abbr.]

application des réglementations forestières et gouvernance | FLEG [Abbr.]


Forest Law Enforcement, Governance and Trade | FLEGT [Abbr.]

application des réglementations forestières, gouvernance et échanges commerciaux | FLEGT [Abbr.]


Forest land for the future: a brief submitted to the Cabinet Committee on Economic Development of the Government of the Province of British Columbia [ Forest land for the future ]

Forest land for the future: a brief submitted to the Cabinet Committee on Economic Development of the Government of the Province of British Columbia [ Forest land for the future ]


Agenda 21, Programme of action for sustainable development. Rio Declaration on Environment and Development. Statement of Forest Principles: the final text of agreements negotiated by governments at the United Nations Conference on Environment and Developm [ Agenda 21 : the United Nations programme of action from Rio ]

Action 21 : déclaration de Rio sur l'environnement et le développement, déclaration de principes relatifs aux forêts : principaux textes de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement


Appendix to Government Communications Policy: Guidelines with Respect to Fairs, Exhibitions and Public events

Appendice à la Politique sur les communications du gouvernement : Lignes directrices sur les foires, les expositions et les événements publics
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
56. Highlights that deforestation and forest degradation result in environmental and social damage which is hard to reverse, such as long-term disruption of water conditions, steppe-formation and desertification, climate change and biodiversity loss, rural poverty, and conflict over land, resource access, rights and benefits, the overall economic costs of which far exceed expenditure on protection and improvement measures; considers that the Rio+20 Summit should have as a goal to ensure participative forest governance, fair and ...[+++] equitable benefit-sharing and the conservation and sustainable use of forests globally;

56. souligne que la déforestation et la dégradation des forêts entraînent des dommages environnementaux et sociaux auxquels il est difficile de remédier, par exemple, la perturbation à long terme des conditions hydrologiques, la formation de steppes et la désertification, le changement climatique et la perte de biodiversité, la pauvreté rurale et les conflits liés aux territoires et à l'accès aux ressources, aux droits et aux bénéfices, dont le coût économique global dépasse largement les dépenses liées aux mesures de protection et d'amélioration; considère que le sommet Rio+20 devrait avoir pour objectif de garantir une ...[+++]


55. Highlights that deforestation and forest degradation result in environmental and social damage which is hard to reverse, such as long-term disruption of water conditions, steppe-formation and desertification, climate change and biodiversity loss, rural poverty, and conflict over land, resource access, rights and benefits, the overall economic costs of which far exceed expenditure on protection and improvement measures; considers that the Rio+20 Summit should have as a goal to ensure participative forest governance, fair and ...[+++] equitable benefit-sharing and the conservation and sustainable use of forests globally;

55. souligne que la déforestation et la dégradation des forêts entraînent des dommages environnementaux et sociaux auxquels il est difficile de remédier, par exemple, la perturbation à long terme des conditions hydrologiques, la formation de steppes et la désertification, le changement climatique et la perte de biodiversité, la pauvreté rurale et les conflits liés aux territoires et à l’accès aux ressources, aux droits et aux bénéfices, dont le coût économique global dépasse largement les dépenses liées aux mesures de protection et d’amélioration; considère que le sommet Rio+20 devrait avoir pour objectif de garantir une ...[+++]


The aims of the strategic partnership between the EU and Africa agreed at the December 2007 EU-Africa summit include cooperation between Africa and the EU within the framework of international initiatives against illegal trade and the promotion of fair and transparent management of natural resources, confirming the Kimberley process; these include ‘Forest Law Enforcement, Governance and Trade’ (FLEGT) and the Extractive Industries Transparency Initiative (EITI).

Les objectifs du partenariat stratégique entre l’UE et l’Afrique fixés lors du Sommet UE-Afrique de décembre 2007 prévoient la coopération entre l’Afrique et l’UE dans le cadre d’initiatives internationales contre le commerce illégal et la promotion d’une gestion équitable et transparente des ressources naturelles confirmant le processus de Kimberley. Ces initiatives incluent ‘l’application des réglementations forestières, gouvernance et échanges commerciaux’ (FLEGT) et l’initiative pour la transparence du secteur des industries extra ...[+++]


13. Considers that curbing deforestation is a highly cost-effective way of reducing greenhouse gas emissions and has the potential to offer significant reductions fairly quickly; calls on the Commission to accelerate the process of agreeing the EU's Forest Law Enforcement, Governance and Trade partnership agreements and spread the system to other consumer countries; considers that, in the long run, this scheme should evolve into ...[+++]

13. considère que restreindre la déforestation constitue un moyen particulièrement économique de réduire les émissions de gaz à effet de serre et peut très rapidement se traduire par des réductions significatives; invite la Commission à accélérer la conclusion par l'UE d'accords de partenariat relatifs à l'application des réglementations forestières, à la gouvernance et aux échanges commerciaux, et à étendre le système à d'autres pays consommateurs; estime qu'à long terme, ce système devrait se transformer en un système mondial visant à promouvoir le commerce de bois durable; considère que la Commission devrait inciter les entreprises ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Even in the forest industry, the government does not grant them their fair share.

Je sais aussi que même dans l'industrie forestière, il ne leur donne pas leur juste dû.


There are a fairly significant number of Canadian businesses that have to pay this extra premium. Once again, the Quebec Forest Industry Council encourages the Canadian government to use all legal avenues to ensure there is proper compliance, and that it not be distorted in order to impose punitive rates on an entire Canadian industry.

Encore une fois, le Conseil de l'industrie forestière du Québec encourage le gouvernement canadien à prendre toutes les dispositions juridiques pour que la mise en conformité se fasse en bonne et due forme et qu'elle ne soit pas tordue afin d'atteindre des taux punitifs à l'égard de l'ensemble de l'industrie canadienne.


Imagine how people who work in Canadian forestry feel when they see the U.S. government offering protection to U.S. wood producers, while our side wavers back and forth, neither protecting our forest sector nor taking a stand for fair and just trade.

Or, nous ne sommes coupables de rien. Imaginez-vous comment se sentent les travailleurs de l'industrie forestière canadienne en voyant le gouvernement américain offrir de protéger les producteurs de bois aux États-Unis tandis que de notre côté nous vacillons, refusant de protéger notre secteur forestier ou de nous porter à la défense du commerce juste et équitable.


For these reasons, sooner rather than later the Minister of Finance needs to shift his focus of attention from deficit reduction toward a policy which will: one, restore fairness and progressiveness in the tax system so as to bring back the confidence of Canadians in their government's sense of social justice and equity; two, give poverty issues the attention they so urgently require; three, provide low income Canadians with adequate social measures to ensure they can live in dignity; and four, translate the government's commitment ...[+++]

Pour ces raisons, le ministre des Finances devra tôt ou tard se préoccuper un peu moins de la réduction du déficit pour pratiquer une politique qui rétablira l'équité et la progressivité dans le régime fiscal, afin que les Canadiens reprennent confiance dans le sens de la justice sociale et de l'équité de leur gouvernement, qui accordera aux problèmes de la pauvreté l'attention qu'ils réclament de toute urgence, qui assurera aux Canadiens à faible revenu des mesures sociales adéquates pour qu'ils puissent vivre avec dignité, qui tradu ...[+++]


Hon. Anne McLellan (Minister of Natural Resources, Lib.): Mr. Speaker, it is fair to say, whether it is fish, forests or other natural resources, the government is committed to their sustainable development.

L'hon. Anne McLellan (ministre des Ressources naturelles, Lib.): Monsieur le Président, que l'on parle de poisson, de forêts ou d'autres ressources naturelles, il serait juste de dire que notre gouvernement est partisan du développement durable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forest governance fair' ->

Date index: 2025-02-22
w