Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditional instruction
Conditional statement
Exclusion
Fiscal year then ended
IF THEN ELSE
IF-THEN element
IF-THEN gate
IF-THEN-ELSE
If statement
If then else
If-then statement
If-then-else statement
NOT-IF-THEN element
NOT-IF-THEN gate
NOT-IF-THEN operation
Not-if-then element
Not-if-then gate
Then discontinue
Year then ended

Vertaling van "foresaw and then " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
NOT-IF-THEN element [ NOT-IF-THEN gate | not-if-then element | not-if-then gate ]

porte d'exclusion [ circuit d'exclusion ]


if then else | IF-THEN-ELSE | IF THEN ELSE

si alors autre | SI-ALORS-SINON | Si Alors Sinon


Progressive osseous heteroplasia (POH) is a rare genetic bone disorder with clinical characteristics of progressive extraskeletal bone formation presenting in early life with cutaneous ossification that progressively involves subcutaneous and then su

hétéroplasie osseuse progressive


IF-THEN element | IF-THEN gate

circuit d'inclusion | porte d'inclusion


NOT-IF-THEN element | NOT-IF-THEN gate

circuit d'exclusion | porte d'exclusion


IF-THEN element [ IF-THEN gate ]

porte d'inclusion [ circuit d'inclusion ]


fiscal year then ended [ year then ended ]

exercice clos à cette date [ exercice terminé à cette date ]


conditional statement | conditional instruction | if statement | if-then statement | if-then-else statement

instruction conditionnelle | instruction si | instruction si-alors | instruction si-alors-sinon | instruction if | instruction if-then




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Such damages may not exceed the loss which the party in breach foresaw or ought to have foreseen at the time of the conclusion of the contract, in the light of the facts and matters of which he then knew or ought to have known, as a possible consequence of the breach of contract.

Ces dommages-intérêts ne peuvent être supérieurs à la perte subie et au gain manqué que la partie en défaut avait prévus ou aurait dû prévoir au moment de la conclusion du contrat, en considérant les faits dont elle avait connaissance ou aurait dû avoir connaissance, comme étant des conséquences possibles de la contravention au contrat.


First, he foresaw an economic " spillover" : from a level of integration entailing a customs union and an as yet incomplete common market, there would be a move toward a single market, then toward an economic and monetary union.

D'abord, il a prévu un «spillover» économique: d'un niveau d'intégration d'union douanière, de marché commun encore incomplet, on irait vers un marché unique, puis vers une union économique et monétaire.


Let this be our legacy: that we foresaw and then shaped a truly global society for our new times; that, instead of globalisation being a force for injustice and inequality, we made globalisation a force for justice on a global scale; and that, faced with the most difficult of challenges, a united Europe, founded on shared ideals and based on shared values, helped build this world anew.

Que tel soit notre héritage: que nous ayons prévu puis façonner une société véritablement mondiale pour notre nouvelle ère; que, plutôt que de laisser la mondialisation devenir un vecteur d’injustice et d’inégalité, nous en ayons fait un vecteur de justice à l’échelle planétaire; et que, face au plus complexe des défis, une Europe unie, fondée sur des idéaux partagés, ait contribué à construire ce nouveau monde.


60. Underlines that since then Parliament has become the owner of the three buildings, following the unanimous decision of its Bureau on 23 October 2006; the financial and legal provisions in the deed of sale foresaw:

60. souligne que, depuis, le Parlement est devenu propriétaire de ces trois bâtiments, suite à la décision unanime prise par le Bureau le 23 octobre 2006; rappelle que les dispositions financières et juridiques contenues dans l'acte de vente prévoyaient ce qui suit:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
60. Underlines that since then Parliament has become the owner of the three buildings, following the unanimous decision of its Bureau on 23 October 2006; the financial and legal provisions in the deed of sale foresaw:

60. souligne que, depuis, le Parlement est devenu propriétaire de ces trois bâtiments, suite à la décision unanime prise par le Bureau le 23 octobre 2006; rappelle que les dispositions financières et juridiques contenues dans l'acte de vente prévoyaient ce qui suit:


If we see that the economy grows much more robustly than we foresaw, then we will have to move them up relatively quickly.

Si nous constatons que l'économie croît avec beaucoup plus de vigueur que prévu, nous devrons alors les augmenter assez rapidement.


Even then, in 1964, Justice Hall was looking far into the future, talking about the second stage of medicare, about enhanced services to seniors, dental care, pharmacare and much of what we in Saskatchewan now call the wellness model (1515 ) He foresaw a Canada with an ongoing, permanent commitment to a universal and improving health care system. He served as an inspiration to those who continued to battle for just that.

Même à cette époque, en 1964, le juge Hall regardait très loin dans l'avenir, parlant de la deuxième étape du régime d'assurance-maladie, de services améliorés pour les personnes âgées, des soins dentaires, du remboursement des médicaments et d'une bonne partie de ce que nous appelons maintenant en Saskatchewan le modèle de la promotion du mieux-être (1515) Il entrevoyait un Canada engagé de façon permanente envers l'établissement d'un régime de soins de santé universel et amélioré et servait d'inspiration à ceux qui ont continué son combat.


For example in Saskatchewan in 1977 the then government of Allan Blakeney, who was a New Democratic Party premier, foresaw the problems of unfunded liability with respect to pensions for the civil service and also with respect to elected members of the legislature.

Par exemple, en 1977, en Saskatchewan, le gouvernement d'Allan Blakeney, premier ministre néo-démocrate, avait prévu les problèmes que soulèverait le fait que les pensions des fonctionnaires et des députés ne soient pas capitalisées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'foresaw and then' ->

Date index: 2024-05-21
w