Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forcing more hard-working " (Engels → Frans) :

This led to the creation of the Scott Task Force, whose hard work and co-operation with disability groups led to the report Equal Citizenship for Canadians with Disabilities: The will to act.

On a alors assisté à la création du Groupe de travail Scott, qui a produit le rapport intitulé Donner un sens à notre citoyenneté canadienne: la volonté d'intégrer les personnes handicapées.


Again I would like to compliment the hon. member for Surrey North on all the hard work that he and my colleagues have done in trying to change the justice system to make it a more realistic, pragmatic and effective justice system to ensure that there will be a balance: those people who are a danger to society will be dealt with strongly and forcefully so they will not be able to victimize innocent civilians again and new initiatives can be utilized to prevent crime from occurring.

Je félicite une fois encore le député de Surrey-Nord pour le travail énorme que lui et d'autres députés de mon parti ont accompli afin de modifier le système judiciaire et le rendre plus réaliste, plus pratique et plus efficace. Il sera ainsi non seulement possible de réagir énergiquement contre les personnes qui représentent un danger pour la société, de manière à les empêcher de faire de nouvelles victimes, mais nous pourrons également utiliser de nouveaux moyens pour prévenir la criminalité.


They should focus more on education and less on corporate handouts; reward work, not idleness; and understand our great challenges as a nation will not be solved by government officials but by the hard work and ingenuity of ordinary hard-working Canadians.

Celui du Canada doit mettre l'accent davantage sur l'éducation et moins sur les cadeaux aux sociétés, récompenser le travail et non l'oisiveté et comprendre que les grands défis auxquels le pays doit faire face seront relevés non pas par les fonctionnaires, mais grâce au travail acharné et à l'ingéniosité des vaillants Canadiens.


The final date for receipt of requests for capacity to be incorporated into the working timetable shall be no more than 12 months in advance of the entry into force of the working timetable.

Le délai d'introduction des demandes de capacités à intégrer dans l'horaire de service ne peut pas dépasser douze mois avant l'entrée en vigueur de cet horaire.


Stresses that an older labour force and longer working lives can make a positive contribution to the recovery and future growth; considers that, for (older) employees performing physically and/or mentally demanding work, a dynamic labour market must offer creative solutions such as greater flexibility in the statutory retirement age, part-time pensions, adapted working conditions, encouraging lifelong learning, improving job-seeking services or movement from one job to another, to strike a lasting balance between the requirements of employment and the capacities of workers; considers there to b ...[+++]

souligne que le recours à une main-d'œuvre plus âgée et l'allongement de la vie professionnelle peuvent apporter une contribution favorable à la relance et à la croissance de demain; estime qu'un marché de l'emploi dynamique se doit de proposer aux travailleurs âgés effectuant des travaux physiquement ou psychiquement pénibles des solutions créatives telles que l'assouplissement de l'âge légal de la retraite ou les retraites à temps partiel, ou bien des conditions de travail adaptées, la promotion de l'apprentissage tout au long de la vie, l'amélioration des services d'aide à l'emploi ou la transition facile d'un emploi à l'autre, comme équilibre durable entre les impératifs du travail et les capacités des travailleurs; estime qu'une politique active ...[+++]


Four, the high costs of medications, training and of course child care are driving up the cost of essential items, forcing more hard-working families into debt.

Ces économies seront insuffisantes pour assurer leur retraite. Quatrièmement, le coût élevé des médicaments, de la formation et des services de garde d'enfants font grimper le coût des choses essentielles, ce qui oblige un nombre croissant de familles à s'endetter.


3. The final date for receipt of requests for capacity to be incorporated into the working timetable shall be no more than 12 months in advance of the entry into force of the working timetable.

3. Le délai d'introduction des demandes de capacités à intégrer dans l'horaire de service ne peut pas dépasser douze mois avant l'entrée en vigueur de cet horaire.


According to the 1999 Ad-Hoc module on "Work-related health problems" of the Labour Force Survey and to the survey of the European Foundation for the Improvement of Living Conditions on the perception of workers and employers of the working conditions, more and more workers suffer from musculo-skeletal disorders such as back pain and disorders caused by repetitive movements (52%), from stress, depression and anxiety (18%) as well as general tiredness, hearing disorders and cardiovascular diseases.

D'après le module ad hoc de 1999 sur les "problèmes de santé liés au travail" de l'enquête sur les forces de travail et selon l'enquête de la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie sur la perception des conditions de travail par les salariés et les employeurs, un nombre croissant de travailleurs souffre de troubles musculo-squelettiques (manifestation de douleurs dorsales et troubles provoqués par la répétition de certains mouvements (52 %)), de stress, de dépression et d'anxiété (18 %) ainsi que de fatigue généralisée, de troubles ...[+++]


BGen. Beare: What you have heard described, senator, is that the work we do to create those trained and readily deployable forces is hard work.

Le bgén Beare : Monsieur le sénateur, ce que vous avez entendu, c'est la description du difficile travail que nous faisons pour avoir des forces bien formées et prêtes au déploiement.


Greece, Spain, Italy, France and Finland, for example, had over 10 % of their labour force out of work, more than double the rate in Luxembourg, the Netherlands, Austria and Portugal.

La même année, la Grèce, l'Espagne, l'Italie, la France et la Finlande avaient des taux de chômage supérieurs à 10 % de la population active, au moins 2 fois plus qu'au Luxembourg, aux Pays-Bas, en Autriche et au Portugal.




Anderen hebben gezocht naar : scott task force     done in trying     more     should focus     ordinary hard-working     into the working     longer working     implement     essential items forcing more hard-working     working     working conditions     readily deployable forces     the work     labour force     forcing more hard-working     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forcing more hard-working' ->

Date index: 2023-04-15
w