Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air force
Al quanesut
Altitude
Anything But a Coronation
Armed forces
Armed services
Armies
At the ready
Emergency forces
Force feed
Force feed lubrication
Force-feed lubrication
Force-feed lubrication system
Forced lubrication
Forced lubrication by oil
Forced-air central heating system
Forced-air heating system
Forced-air system
Forced-circulation warm-air system
Forced-warm-air heating system
Forces of the United Nations
I am ready
It cannot force anything in this Parliament.
Legion
Military
Militia
Multinational force
Omnia passim
Pressure feed lubrication
Pressure feed lubrication by oil
Pressure lubrication
Pressure lubrication by oil
Ready
Royal Air Force
UN forces
United Nations Forces
United Nations troops
Well able to handle anything that might come up

Traduction de «forcing anything » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
borrower of anything but money which he or she undertakes to return unimpaired

commodataire


force feed | force feed lubrication | forced lubrication | forced lubrication by oil | force-feed lubrication | force-feed lubrication system | pressure feed lubrication | pressure feed lubrication by oil | pressure lubrication | pressure lubrication by oil

graissage à pression | graissage forcé | graissage forcé avec circulation d'huile | graissage par canalisation sous pression | graissage par circulation forcée | graissage par huile sous pression | graissage sous pression


Well able to handle anything that might come up [ Al quanesut | I am ready | Ready | At the ready ]

Fort capable de se débrouiller dans toute situation [ Al quanesut | Je suis prêt | Prêt | Paré à faire feu ]


Anything, anywhere [ Omnia passim ]

N'importe quoi, n'importe où [ Omnia passim ]




multinational force [ emergency forces | forces of the United Nations | UN forces | United Nations troops | United Nations Forces(ECLAS) ]

force multinationale [ casques bleus | forces d'urgence | forces de l'ONU | forces des Nations unies ]


forced-air central heating system | forced-air heating system | forced-air system | forced-circulation warm-air system | forced-warm-air heating system

système de chauffage à air pulsé | système de chauffage central à air pulsé




armed forces [ armed services | legion | military | militia | armies(UNBIS) ]

armée [ forces armées | légion | militaire ]


air force [ Royal Air Force ]

armée de l'air [ force aérienne ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I want the member to know that no one is trying to force anything down anyone's throat.

Je veux que le député sache que personne n'essaie d'imposer quoi que ce soit à quiconque.


For this Conservative government, with its blind faith in market forces, anything that does not have a dollar sign attached to it is of no interest, anything that does not smack of deregulation, globalization, free this or free that, is just socialist propaganda.

Pour ce gouvernement conservateur, qui ne jure que sa foi aveugle dans les lois du marché, tout ce qui n'est pas accolé d'un signe de piastre est sans intérêt, tout ce qui ne rime pas avec déréglementation, mondialisation, libre-ci, libre-ça, relève selon lui de la propagande socialiste.


It cannot force anything in this Parliament.

Il ne peut rien imposer à ce Parlement.


That is to say, it will no longer force anything on the world, but will seek only to inspire. It will just offer an example, from which others may take something without having to do so.

Je veux dire par là qu’elle n’imposera plus rien au monde et devra chercher uniquement à l’inspirer, en donnant simplement un exemple dont les autres pourront se servir s’ils le souhaitent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Forum will help us achieve this without bulldozing national traditions or forcing anything down anyone’s throat”.

Le Forum nous aidera à le faire sans bouleverser les traditions nationales et sans forcer personne».


For a start, we made no provision for financial compensation for delays, and, secondly, we are faced with the problem that the rules relating to force majeure are framed in such a way that the airlines all too often fob off passengers by saying that they cannot do anything about it, that it was a case of force majeure, whereas the simple fact of the matter is that something went wrong with the booking system. Can we make any changes here?

En premier lieu, nous n’avons prévu aucune indemnisation en cas de retards, et en second lieu, les prescriptions en matière de force majeure sont formulées de telle manière que les compagnies aériennes se contentent trop souvent d’opposer une fin de non-recevoir aux réclamations des passagers, déclinant toute responsabilité, invoquant la force majeure, alors que la réalité est simplement une mauvaise gestion du système de réservation. Pouvons-nous changer quelque chose à cela?


For a start, we made no provision for financial compensation for delays, and, secondly, we are faced with the problem that the rules relating to force majeure are framed in such a way that the airlines all too often fob off passengers by saying that they cannot do anything about it, that it was a case of force majeure , whereas the simple fact of the matter is that something went wrong with the booking system. Can we make any changes here?

En premier lieu, nous n’avons prévu aucune indemnisation en cas de retards, et en second lieu, les prescriptions en matière de force majeure sont formulées de telle manière que les compagnies aériennes se contentent trop souvent d’opposer une fin de non-recevoir aux réclamations des passagers, déclinant toute responsabilité, invoquant la force majeure, alors que la réalité est simplement une mauvaise gestion du système de réservation. Pouvons-nous changer quelque chose à cela?


Also, because we will not have done anything until we have forced the oil companies to take prime responsibility for transporting their goods, so that security is ensured by rich companies that are well-known and laying their reputation on the line, and not by ship owners with no identity or nationality.

Ensuite, parce que nous n'aurons rien fait tant que nous n'aurons pas contraint les compagnies pétrolières à assumer elles-mêmes, en première ligne, le transport de leurs marchandises, afin que la sécurité soit assurée par des compagnies riches, connues et engageant leur réputation et non plus par des armateurs sans identité et sans nationalité.


Nor are those of us who are to approve the enlargement agreements able to obtain the screening reports, even if they do not, in fact, contain anything other than an analysis of the gap between existing EU legislation and the candidate countries’ arrangements for transposing the EU regulations into their own legislation. This situation will scarcely be changed when the regulation regarding public access to documents comes into force.

Nous qui sommes censés approuver les accords sur l'élargissement ne pouvons pas non plus obtenir les rapports dits de screening alors qu'ils ne font que comparer la distance qui sépare les copies des textes de loi que les pays candidats doivent encore traduire dans leur propre législation et la législation communautaire existante. L'entrée en vigueur du règlement sur la transparence ne modifiera guère la situation.


Everything the hon. member has ever learned about the armed forces, anything negative in the last little while has been rolled up into one question.

Le député a réuni dans une seule question tout ce qu'il a pu entendre de négatif ces derniers temps à propos des Forces armées.


w