Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forces while they were trying to reach gdeim izik » (Anglais → Français) :

B. whereas on Sunday, 24 October Garhi Najem, a 14 year old Sahrawi, was killed and five others were injured by Moroccan security forces while they were trying to reach Gdeim Izik camp on the outskirts of El Aaiun,

B. considérant que, le 24 octobre dernier, Najem Garhi, Sahraoui âgé de 14 ans, a été tué et cinq autres blessés par les forces de sécurité marocaines alors qu'ils tentaient de gagner le camp de Gdim Izik, situé dans la banlieue de Laâyoune,


C. whereas on Sunday, 24 October 2010, Nayem El-Garhi, a Sahrawi teenager aged 14, was killed and five others were injured by Moroccan military forces while they were trying to reach the camp in the outskirts of El Aaiun,

C. considérant que, dimanche 24 octobre 2010, Nayem El-Garhi, un adolescent sahraoui de 14 ans, a été tué, et cinq autres ont été blessés par les forces militaires marocaines alors qu'ils essayaient de gagner le camp situé dans la banlieue de Lâayoune,


C. whereas on Sunday, 24 October 2010, Nayem El-Garhi, a Sahrawi teenager aged 14, was killed and five others were injured by Moroccan military forces while they were trying to reach the camp in the outskirts of El Aaiun,

C. considérant que, dimanche 24 octobre 2010, Nayem El-Garhi, un adolescent sahraoui de 14 ans, a été tué, et cinq autres ont été blessés par les forces militaires marocaines alors qu'ils essayaient de gagner le camp situé dans la banlieue de Lâayoune,


B. whereas on Sunday, 24th October Nayem El-Garhi, a Sahrawi teenager, aged 14, was killed and five others were injured by Moroccan military forces while they were trying to reach the camp in the outskirts of El Aaiun,

B. considérant que, dimanche 24 octobre, Nayem El-Garhi, un adolescent de 14 ans, a été tué, et cinq autres ont été blessés par les forces militaires marocaines alors qu'ils essayaient de gagner le camp situé dans la banlieue de Laâyoune,


C. whereas on Sunday, 24 October, Nayem El-Garhi, a Sahrawi teenager aged 14, was killed and five others were injured by Moroccan military forces while they were trying to reach the camp in the outskirts of El Aaiun,

C. considérant que, dimanche 24 octobre, Nayem El-Garhi, un adolescent sahraoui de 14 ans, a été tué, et cinq autres ont été blessés par les forces militaires marocaines alors qu'ils essayaient de gagner le camp situé dans la banlieue de Lâayoune,


I will briefly refer to our efforts with Roots Air and indicate that while we did achieve high levels of customer satisfaction and our load factors were building significantly in the last few weeks—and I must say we were very pleased with them, as they were well above our projections—the introduction of a significant amount of capacity on the runs that we were flying ...[+++]forced us to reach a decision that we would run a significant risk of failure if we continued on through the summer and into the fall.

J'aimerais parler brièvement de nos efforts en ce qui concerne Roots Air pour dire que bien que nous ayons atteint un niveau élevé de satisfaction de la clientèle et que le coefficient de remplissage s'est amélioré considérablement ces dernières semaines—je dois dire que nous en sommes très satisfaits puisque ces taux dépassent nos prévisions—l'augmentation considérable de la capacité sur les itinéraires que nous desservions déjà nous a forcés à conclure que nous courrions un risque élevé d'échec si nous poursuivions ce genre d'activités pendant ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forces while they were trying to reach gdeim izik' ->

Date index: 2021-09-19
w