Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Age at accession to the labour force
Age at entry
Age at entry into employment
Age at entry into the labour force
Be forced into a walk
Come into force
Enter into force
Entry into force of administrative acts
Entry into force of administrative decisions
Force into a corner
In force
Into force
Putting into force
Those children were forced to march into villages.

Vertaling van "forces into villages " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE






entry into force of administrative acts | entry into force of administrative decisions

entrée en vigueur des actes | entrée en vigueur des actes administratifs


age at accession to the labour force | age at entry | age at entry into employment | age at entry into the labour force

âge d'entrée au travail | âge d'entrée dans la vie active | âge d'entrée en activité




Definition: Admission to a foster home, hospital or other institution causing psychosocial stress, or forced conscription into an activity away from home for a prolonged period.

Définition: Séjour dans une famille adoptive, dans un hôpital ou autres institutions, ayant entraîné un stress psychosocial, ou activité tenant l'enfant éloigné contre son gré de son foyer pendant une période prolongée.


age at entry into the labour force | age at accession to the labour force

âge d'entrée dans la vie active | âge d'entrée en activité




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Also, and I had to deal with this several times, in one case in particular, we got word that the Iraqi Ministry of Interior, which was a very corrupt organization, was moving their forces into villages and telling the villagers that they had one hour to clear.

De plus, et j'ai été confronté à cette situation à plusieurs reprises, dont une fois en particulier, nous avons entendu dire que le ministère irakien de l'Intérieur, une organisation très corrompue, faisait entrer ses forces dans les villages et disait aux villageois qu'ils avaient une heure pour partir.


61. Is deeply concerned that the Chinese government is continuing its hardline policies against the Tibetan people, especially by rejecting the Dalai Lama’s ‘Middle Way Approach’ which seeks neither independence nor separation but a genuine autonomy within the framework of the Constitution of the PRC; calls for the Chinese government to re-enter into a dialogue with Tibetan representatives; protests against the marginalisation of Tibetan culture by the CPC, and urges the Chinese authorities to respect the freedoms of expression, association and religion of the Tibetan people; deplores the deterioration of the humanitarian situation in ...[+++]

61. s'inquiète vivement que le gouvernement chinois continue d'imposer des politiques rigides contre le peuple tibétain, notamment en rejetant l'approche de la voie du milieu" du dalaï-lama qui ne recherche pas l'indépendance ni la séparation mais une véritablement autonomie dans le cadre de la constitution de la RPC; prie le gouvernement chinois de renouer le dialogue avec les représentants tibétains; s'élève contre la marginalisation de la culture tibétaine par le PCC et invite instamment les autorités chinoises à respecter la liberté d'expression, d'association et de religion du peuple tibétain; déplore la détérioration de la situa ...[+++]


61. Is deeply concerned that the Chinese government is continuing its hardline policies against the Tibetan people, especially by rejecting the Dalai Lama’s ‘Middle Way Approach’ which seeks neither independence nor separation but a genuine autonomy within the framework of the Constitution of the PRC; calls for the Chinese government to re-enter into a dialogue with Tibetan representatives; protests against the marginalisation of Tibetan culture by the CPC, and urges the Chinese authorities to respect the freedoms of expression, association and religion of the Tibetan people; deplores the deterioration of the humanitarian situation in ...[+++]

61. s'inquiète vivement que le gouvernement chinois continue d'imposer des politiques rigides contre le peuple tibétain, notamment en rejetant l'approche de la voie du milieu" du dalaï-lama qui ne recherche pas l'indépendance ni la séparation mais une véritablement autonomie dans le cadre de la constitution de la RPC; prie le gouvernement chinois de renouer le dialogue avec les représentants tibétains; s'élève contre la marginalisation de la culture tibétaine par le PCC et invite instamment les autorités chinoises à respecter la liberté d'expression, d'association et de religion du peuple tibétain; déplore la détérioration de la situa ...[+++]


61. Is deeply concerned that the Chinese government is continuing its hardline policies against the Tibetan people, especially by rejecting the Dalai Lama's ‘Middle Way Approach’ which seeks neither independence nor separation but a genuine autonomy within the framework of the Constitution of the PRC; calls for the Chinese government to re-enter into a dialogue with Tibetan representatives; protests against the marginalisation of Tibetan culture by the CPC, and urges the Chinese authorities to respect the freedoms of expression, association and religion of the Tibetan people; deplores the deterioration of the humanitarian situation in ...[+++]

61. s'inquiète vivement que le gouvernement chinois continue d'imposer des politiques rigides contre le peuple tibétain, notamment en rejetant l'approche de la voie du milieu" du dalaï-lama qui ne recherche pas l'indépendance ni la séparation mais une véritablement autonomie dans le cadre de la constitution de la RPC; prie le gouvernement chinois de renouer le dialogue avec les représentants tibétains; s'élève contre la marginalisation de la culture tibétaine par le PCC et invite instamment les autorités chinoises à respecter la liberté d'expression, d'association et de religion du peuple tibétain; déplore la détérioration de la situa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If a farmer, his son or his daughter has an opportunity or an idea to develop their farm or to diversify, they should be encouraged to do so and to expand and not be forced into the nearest town or village.

Si un agriculteur, son fils ou sa fille a la possibilité ou l’idée de développer son exploitation ou de se diversifier, il doit être encouragé à le faire et à s’agrandir, et non à aller s’installer dans la ville ou le village le plus proche.


Those children were forced to march into villages.

Il a parcouru les villages et y a enlevé des enfants pour leur montrer à tuer.


As they headed out of Mykolayiv toward the village, for three or four minutes a BMW with tinted windows tried to force their vehicle off the road and into a ditch.

À sa sortie de Mykolayiv en direction du village, une BMW aux vitres teintées a cherché pendant 3 ou 4 minutes à chasser de la route le véhicule du groupe pour l'envoyer dans le fossé.


The Turkish checkpoint has been moved into the buffer zone, thereby hampering the movements of the United Nations forces and cutting off a Greek village. Turkey is a candidate country and should show more willing, through Turkish Cypriots, as regards the commitments which it entered into in Helsinki.

Il se produit en effet un déplacement des troupes turques dans la zone neutre, laquelle entrave les mouvements des forces des Nations unies et a, de plus, isolé un village grec. La Turquie est un État candidat et devrait se montrer, par l’intermédiaire des Chypriotes turcs, dans de meilleures dispositions quant aux obligations qu’elle a contractées à Helsinki.


This morning, we learned that the Yugoslav army forces crossed into Albania and attacked a village.

Ce matin, nous avons appris que les forces armées yougoslaves ont franchi la frontière de l'Albanie et qu'elles ont attaqué un village.


Understandably, CIDA staff and programming cannot move into these villages until they are stabilized by the Canadian Forces.

Il est bien évident que le personnel de l'ACDI ne peut se rendre dans ces villages mettre en œuvre ces programmes avant que les Forces canadiennes ne les aient stabilisés.




Anderen hebben gezocht naar : age at entry     age at entry into employment     be forced into a walk     come into force     enter into force     force into a corner     in force     into force     putting into force     forces into villages     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forces into villages' ->

Date index: 2023-10-23
w