Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FEF50%
He too had been forced to stop working.
MMFR
Maximal mid-expiratory flow rate

Vertaling van "forces had stopped " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
forced maximal expiratory flow after 50% of the FVC had been exhaled | FEF50% | MMFR | maximal mid-expiratory flow rate

débit maximum expiratoire 50 p. cent | D.M.E. 50 p. cent


The Buck Stops Here: Reflections on Moral Responsibility, Democratic Accountability and Military Values: A Study Prepared for the Commission of Inquiry in the Deployment of Canadian Forces to Somalia

Le responsable, c'est moi : réflexions sur la responsabilité morale, l'obligation de rendre compte en démocratie et les valeurs militaires : étude préparée pour la Commission d'enquête sur le déploiement des Forces canadiennes en Somalie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We have to pay them because in the police community, some police forces had actually stopped paying cadets while in training.

Nous devons les payer, parce que dans la communauté policière, certains corps policiers avaient effectivement cessé de payer les cadets pendant leur entraînement.


He too had been forced to stop working.

Il avait été forcé lui aussi d'arrêter de travailler.


This was a full 10 days after the Canadian Forces had stopped transferring detainees to the Afghan authorities because evidence of torture had been found.

C'était un bon dix jours après que les Forces canadiennes eurent cessé de remettre les détenus aux autorités afghanes, car on avait des preuves que les détenus étaient torturés.


Now that we know emails were sent directly to the Minister of Foreign Affairs, now that we know 400 torture cases were confirmed by the Afghanistan Independent Human Rights Commission, now that we know our forces had to stop the transfer of prisoners on more occasions than we were told by the government, will the Prime Minister agree to put partisanship aside and call a public inquiry into this situation?

Maintenant que nous savons que des courriels ont été envoyés directement au ministre des Affaires étrangères, que la Commission indépendante des droits de l'homme de l'Afghanistan a confirmé 400 cas de torture et que nos forces ont dû arrêter le transfert de prisonniers beaucoup plus souvent que ce que le gouvernement a bien voulu admettre, le premier ministre acceptera-t-il de mettre la partisanerie de côté et de lancer une enquête publique concernant cette situation?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We must not forget that in the last two years, the Commission has imposed a fast-track ban on tuna fishing before the end of the fishing season, because it emerged that certain Member States had overfished by up to 200%, thereby palpably damaging those which had not broken the law but which were also forced to stop fishing tuna.

Nous ne devons pas oublier que, durant ces deux dernières années, la Commission a imposé une interdiction rapide de la pêche au thon avant la fin de la campagne de pêche, car il est apparu que certains États membres avaient dépassé les quotas de pêche de 200 %, portant ainsi indubitablement préjudice aux États qui n’avaient pas violé la législation, mais qui ont aussi été obligés d’arrêter de pêcher le thon.


– The current high oil prices have had a severe impact on operating costs of fishermen, even forcing some to stop work.

– (EN) Les prix du pétrole élevés actuels ont eu une incidence grave sur les coûts d’exploitation des pêcheurs, contraignant même certains à arrêter leur activité professionnelle.


I also want to point out that since 2006, we have had a report by Mr Barnier on establishing a rapid reaction force for responding to natural disasters: what is stopping us from adopting it?

Je veux également rappeler qu’il y a sur la table depuis 2006 un rapport de Michel Barnier en faveur de l’instauration d’une force de réaction rapide aux catastrophes naturelles: qu’attendons-nous pour l’adopter?


B. whereas on 17 January 2008 the Israeli security forces had closed down all the border- crossings with the Gaza Strip following the rise in rocket attacks by Palestinian armed groups; whereas even the only electricity plant was shut down because of a shortage of fuel, thus plunging the Strip into darkness and affecting the functioning of local hospitals and water and sewage-treatment facilities; whereas these indiscriminate punitive measures were carried out in conjunction with stepped-up military operations aimed at stopping the firing of rocke ...[+++]

B. considérant que le 17 janvier 2008, les forces de sécurité israéliennes ont fermé tous les passages à la frontière avec la bande de Gaza à la suite de la recrudescence des tirs de roquettes par des groupes armés de Palestiniens; considérant que même la seule centrale électrique a été fermée à cause d'une pénurie de combustible, plongeant ainsi la bande dans l'obscurité et affectant le fonctionnement des hôpitaux et des installations de distribution d'eau et d'assainissement locaux; considérant que ces mesures punitives aveugles ont été appliquées parallèlement à des opérations militaires renforcées visant à arrêter les tirs de roqu ...[+++]


As well as prevention, I want to point out again that since 2006, we have had a report by Mr Barnier on establishing a rapid reaction force for responding to natural disasters. What is stopping us from adopting it?

Au delà de la prévention , je veux rappeler qu’il y a sur la table un rapport de Michel Barnier depuis 2006 pour l’instauration d’une force de réaction rapide aux catastrophes naturelles: qu’attendons-nous pour l’adopter?


In her address the Member of the Commission with special responsibility for Taxation and Customs Union surveyed the recent historic events and described the economic and political upheavals that had characterized that phase as a quiet, peaceful but irresistible force that had stopped Communism in its tracks and carried all before it towards liberty, democracy and the market economy.

Dans son intervention, le Commissaire responsable de la Fiscalité, de l'Union douanière et des Prélèvements obligatoires, en faisant le point sur la phase historique récente, a évoqué les bouleversements profonds du point de vue politique et économique qui l'ont caractérisée et, en particulier, ce "séisme tranquille, pacifique. Séisme de l'échec du communisme, séisme de la marche en avant de la liberté, de la démocratie et de l'économie de marché".




Anderen hebben gezocht naar : fef50     maximal mid-expiratory flow rate     forces had stopped     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forces had stopped' ->

Date index: 2022-04-24
w