Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FEF50%
MMFR
Maximal mid-expiratory flow rate

Traduction de «forces had destroyed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
forced maximal expiratory flow after 50% of the FVC had been exhaled | FEF50% | MMFR | maximal mid-expiratory flow rate

débit maximum expiratoire 50 p. cent | D.M.E. 50 p. cent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
U.S. air force investigators who spent weeks in Kosovo found that NATO aircraft had destroyed a grand total of 14 tanks, 18 armoured personnel carriers and 20 artillery pieces.

Les enquêteurs de l'aviation américaine qui ont passé des semaines au Kosovo ont constaté que les avions de l'OTAN avaient détruit un total de 14 chars, de 18 transports de troupes blindés et de 20 pièces d'artillerie.


Gatwech Dual's forces conducted an early February 2015 attack in Jonglei State. As of March 2015, Gatwech Dual had tried to destroy the peace in Jonglei State through attacks on the civilian population.

Au début du mois de février 2015, les forces de Gatwech Dual ont mené une attaque dans l'État de Jongleï et, au mois de mars 2015, Gatwech Dual a essayé de torpiller la paix dans l'État de Jongleï en perpétrant des attaques contre la population civile.


His forces conducted an early February 2015 attack in Jonglei State, and as of March 2015, he had tried to destroy the peace in Jonglei State through attacks on the civilian population.

Au début du mois de février 2015, ses forces ont mené une attaque dans l'État de Jongleï et, au mois de mars 2015, il a essayé de torpiller la paix dans l'État de Jongleï en perpétrant des attaques contre la population civile.


I won't say very much about the surface-to-air missile systems, although I will tell you that we have destroyed, through NATO air forces, approximately 40% of their SA-3 or SAM-3 weapons, which are a lesser capability than the SAM-6, and the SAM-6s have had about 25% of their capability now destroyed.

Je n'ai pas grand-chose à dire des missiles sol-air, bien que nous ayons détruit, grâce aux frappes aériennes de l'OTAN, 40 p. 100 environ de leurs SA-3 ou SAM-3, dont la capacité est moindre que les SAM-6. Déjà, nous avons détruit le quart environ de leur capacité de tir de SAM-6.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. Believes that the violence which recently erupted in Abidjan - after the Ivorian defence forces had bombarded a French base and French forces had destroyed almost the entire airforce of France's former colony - cannot be attributed to the ethnic factor alone, but has complex and multidimensional origins, including in particular poverty, unequal distribution of wealth, social injustice, human rights violations, the oppression of minorities, religious discrimination and the dysfunctional state; calls on all belligerents to resume negotiations with a view to ending a conflict that threatens to destabilise the entire region; condemns a ...[+++]

24. estime que la récente flambée de violence à Abidjan ‑ survenue après que les forces militaires ivoiriennes ont bombardé une base française et que des forces françaises ont détruit la quasi‑totalité des forces aériennes de l'ancienne colonie française ‑ ne saurait être imputée au seul facteur ethnique et a des origines complexes et multidimensionnelles, en particulier: pauvreté, distribution inégale des richesses, injustice sociale, violation des droits de l'homme, oppression des minorités, discrimination religieuse et dysfonctionnements de l'État; appelle tous les belligérants à reprendre les négociations, en vue de mettre un terme ...[+++]


We saw the suffering of an 85-year-old woman, driven out of her occupied home, forced to sleep in the cold in a tent set up in the garden of what used to be her own house, and the suffering on the faces of the Palestinians who had built a farm using European funds, subsequently destroyed by Israeli soldiers.

Nous avons vu la souffrance d’une femme de 85 ans, chassée de sa maison occupée, obligée de dormir dans le froid d’une tente installée dans le jardin de ce qui était sa propre maison, ainsi que la souffrance sur les visages des Palestiniens qui avaient construit une ferme à l’aide des Fonds européens, par la suite détruite par les soldats israéliens.


Noting that Israeli forces had begun to withdraw from the compound of the President of the Palestinian Authority, the Council reiterated that restricting freedom of movement of the Palestinians and their leadership and destroying their infrastructure does not contribute to fighting terror, or to solve Israel's legitimate security concerns.

Notant que les forces israéliennes ont commencé à se retirer du quartier général du Président de l'Autorité palestinienne, le Conseil a rappelé que le fait de limiter la liberté de circulation des Palestiniens et de leurs dirigeants et de détruire leurs infrastructures ne contribue pas à combattre le terrorisme, ni à répondre aux préoccupations légitimes d'Israël en matière de sécurité.


– Following a request from the Council, the Commission compiled in January last year a list of projects funded by the European Union and Member States which had either been destroyed or damaged by Israeli military forces.

- (EN) Suite à une demande du Conseil, la Commission a élaboré, en janvier de l'année dernière, une liste des projets financés par l'Union européenne et les États membres qui avaient été détruits ou endommagés par les forces armées israéliennes.


But NATO’s decision for military intervention and the KLA’s support for the armed forces had a devastating effect and have reduced Kosovo to a colony, as well as destroying civil infrastructures in Serbia.

Mais le choix d'une intervention armée de l'OTAN et l'aide apportée aux forces armées de l'UCK ont été ravageurs et ont non seulement détruit les infrastructures civiles de la Serbie, mais ils ont également réduit le Kosovo à l'état de colonie.


I was struck quite forcefully the other day, during my visit to Saxony-Anhalt, when I met a businessman whose company had been totally destroyed and who told me that he had no insurance cover at all.

J'ai été très frappé l'autre jour, lors de ma visite en Saxe-Anhalt, de rencontrer un industriel dont l'entreprise avait été complètement dévastée et qui m'a dit qu'il n'avait pas d'assurance du tout.




D'autres ont cherché : fef50     maximal mid-expiratory flow rate     forces had destroyed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forces had destroyed' ->

Date index: 2022-07-03
w