Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Border police
Leave the labor force
Leave the labour force
Military police
Paramilitary force
Risk arising from an act of God
Risk arising from force majeure
Risks arising from an Act of God
Risks arising from circumstances beyond control
Risks arising from force majeure
Security forces
Visa Regulation
Withdraw from the labor force
Withdraw from the labour force

Traduction de «forces from border » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
South of the Border: Graduates from the Class of '95 Who Moved to the United States: An Analysis of Results from the Survey of 1995 Graduates Who Moved to the United States [ South of the Border: Graduates from the Class of '95 Who Moved to the United States ]

Cap vers le sud : les diplômés de la promotion de 1995 qui sont déménagés aux États-Unis : une analyse des résultats de l'Enquête auprès des diplômés de 1995 qui ont déménagé aux États-Unis [ Cap vers le sud : les diplômés de la promotion de 1995 qui sont déménagés aux États-Unis ]


paramilitary force [ border police | military police | security forces ]

force paramilitaire [ force de sécurité | garde républicaine | gendarmerie | police des frontières | police militaire ]


Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).


risk arising from force majeure | risk arising from an act of God | risks arising from circumstances beyond control

risques dérivant du cas de force majeure


risks arising from force majeure | risks arising from an Act of God | risks arising from circumstances beyond control

risques dérivant du cas de force majeure


withdraw from the labour force [ withdraw from the labor force | leave the labour force | leave the labor force ]

quitter la vie active [ quitter les rangs de la population active ]


Council Regulation (EC) No 539/2001 of 15 March 2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement | Visa Regulation

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


Crossing the borders of privacy: transborder flows of personal data from Canada

La vie privée sans frontières : les flux transfrontaliers de renseignements personnels en provenance du Canada


cross-border environmental problems emanating from defence- related installations and activities

problèmes d'environnement transfrontières liés aux activités de défense


Definition: Admission to a foster home, hospital or other institution causing psychosocial stress, or forced conscription into an activity away from home for a prolonged period.

Définition: Séjour dans une famille adoptive, dans un hôpital ou autres institutions, ayant entraîné un stress psychosocial, ou activité tenant l'enfant éloigné contre son gré de son foyer pendant une période prolongée.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. However, the rules in force concerning employee participation, if any, in the Member State where the company resulting from the cross-border merger has its registered office shall not apply, where at least one of the merging companies has, in the six months prior to the publication of the draft terms of the cross-border merger as referred to in Article 123, an average number of employees that exceeds 500 and is operating under an employee participation system within the meaning of point (k) of Article 2 of Dire ...[+++]

2. Toutefois, les règles éventuelles relatives à la participation des travailleurs qui sont en vigueur dans l'État membre où le siège statutaire de la société issue de la fusion est situé ne s'appliquent pas, si au moins une des sociétés qui fusionnent emploie, pendant la période de six mois précédant la publication du projet de fusion transfrontalière tel que visé à l'article 123, un nombre moyen de travailleurs supérieur à cinq cents et est gérée selon un régime de participation des travailleurs au sens de l'article 2, point k), de la directive 2001/86/CE, ou si la législation nationale applicable à la société issue de la fusion transf ...[+++]


Where, in cases of force majeure or imminent danger or on the instructions of the authorities, an aircraft on a flight from a third country has to land on a landing ground which is not a border crossing point, that aircraft may continue its flight only after authorisation from the border guards and from customs.

Si, en cas de force majeure, de danger imminent ou sur instruction des autorités, un aéronef en provenance d’un pays tiers doit atterrir sur un terrain qui n’est pas un point de passage frontalier, cet aéronef ne peut poursuivre son vol qu’après autorisation des gardes-frontières et des autorités douanières.


Where, in cases of force majeure or imminent danger or on the instructions of the authorities, an aircraft on a flight from a third country has to land on a landing ground which is not a border crossing point, that aircraft may continue its flight only after authorisation from the border guards and from customs.

Si, en cas de force majeure, de danger imminent ou sur instruction des autorités, un aéronef en provenance d’un pays tiers doit atterrir sur un terrain qui n’est pas un point de passage frontalier, cet aéronef ne peut poursuivre son vol qu’après autorisation des gardes-frontières et des autorités douanières.


The NDP supports the notion that we should be giving our police forces, our border protection people, the powers and the tools they need, and the resources to prevent crimes from being committed in Canada.

Le NPD appuie l'idée de donner aux corps policiers et aux agents frontaliers, le pouvoir, les outils et les ressources dont ils ont besoin pour prévenir des actes criminels au Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Dolhai: The membership includes provincial police forces and municipal police forces. As well, they can have membership from the Revenue Agency or Canada Border Services Agency.

M. Dolhai : L'équipe est composée de membres des forces policières provinciales et municipales et on peut aussi y trouver des membres de l'Agence du revenu ou de l'Agence des services frontaliers du Canada.


Question No. 106 Ms. Dawn Black: With regard to the Canadian presence in Afghanistan: (a) what is the goal of the Canadian presence in Afghanistan; (b) what is the strategy employed by the government; (c) what are the tactics that are being used; (d) who is the enemy; (e) what is the operational centre of gravity of the enemy; (f) does the government have a political strategy to attain its goal; (g) is terrorism the greatest security threat that Canada faces; (h) does the government consider that Canada is at war; (i) what is the condition that the government would consider to be “civil war”; (j) what does the government deem to be the nature of counter-insurgency warfare and does this condition exist in Afghanistan; (k) what ...[+++]

Question n 106 Mme Dawn Black: En ce qui a trait à la présence canadienne en Afghanistan: a) quel est le but de la présence canadienne en Afghanistan; b) quelle est la stratégie employée par le gouvernement; c) quelles sont les tactiques utilisées; d) qui est l’ennemi; e) quel est le centre de gravité des opérations de l’ennemi; f) le gouvernement a-t-il une stratégie politique pour atteindre son but; g) le terrorisme est-il la plus grande menace à la sécurité à laquelle le Canada est confronté; h) le gouvernement considère-t-il que le Canada est en guerre; i) quelles sont les conditions qui, selon le gouvernement, caractérisent une « guerre civile »; j) quelle est, selon le gouvernement, la nature de la guerre anti-insurectionnell ...[+++]


2.1.4. Where, in cases of force majeure or imminent danger or on the instructions of the authorities, an aircraft on a flight from a third country has to land on a landing ground which is not a border crossing point, that aircraft may continue its flight only after authorisation from the border guards and from customs.

2.1.4. Si, en cas de force majeure, de danger imminent ou sur instruction des autorités, un aéronef en provenance d'un pays tiers doit atterrir sur un terrain qui n'est pas un point de passage frontalier, cet aéronef ne peut poursuivre son vol qu'après autorisation des garde-frontières et des autorités douanières.


To give some examples: the forced assimilation and abuse of aboriginal children in boarding schools from 1847 to 1985; the head tax and the exclusionary legislation on the Chinese from 1885 to 1946; the imprisonment of lepers on two islands off the coast of British Columbia from 1891 to 1956; the unfair treatment of Caribbean blacks from 1900 to 1932; the closing of Canada's borders to persons of Jewish origin between 1938 and ...[+++]

Voici quelques exemples: l'assimilation forcée et le mauvais traitement des enfants autochtones dans les pensionnats de 1847 à 1985; la taxe d'entrée et les lois d'exclusion à l'égard des Chinois de 1885 à 1946; l'emprisonnement de lépreux dans deux îles au large de la Colombie-Britannique de 1891 à 1956; le traitement injuste des Noirs des Caraïbes de 1900 à 1932; l'interdiction d'entrer au Canada aux personnes d'origine juive de 1938 à 1948; l'internement de Canadiens italiens et allemands durant la Seconde Guerre mondiale; l'internement de Canadiens japonais durant et après la Seconde Guerre mondiale de 1942 à 1949; après 1949, le ...[+++]


2. However, the rules in force concerning employee participation, if any, in the Member State where the company resulting from the cross-border merger has its registered office shall not apply, where at least one of the merging companies has, in the six months before the publication of the draft terms of the cross-border merger as referred to in Article 6, an average number of employees that exceeds 500 and is operating under an employee participation system within the meaning of Article 2(k) of Directive 2001/86/ ...[+++]

2. Toutefois, les règles éventuelles relatives à la participation des travailleurs qui sont en vigueur dans l'État membre où le siège statutaire de la société issue de la fusion est situé ne s'appliquent pas, si au moins une des sociétés qui fusionnent emploie, pendant la période de six mois précédant la publication du projet de fusion transfrontalière tel que visé à l'article 6, un nombre moyen de travailleurs supérieur à cinq cents et est gérée selon un régime de participation des travailleurs au sens de l'article 2, point k), de la directive 2001/86/CE, ou si la législation nationale applicable à la société issue de la fusion transfro ...[+++]


Certainly, in areas of the country where we are the police force of primary jurisdiction, we have spent a fair amount of time and effort on training to make sure that folks in those areas are fully aware of the need for immediate response to requests for assistance from Canada Border Services Agency, CBSA, in areas where they expect or have some intelligence that they need an armed response at the border.

Dans les régions du pays où nous sommes la première force de police, nous avons consacré beaucoup de temps et d'efforts à la formation pour assurer que les agents dans ces régions soient pleinement conscients de l'impératif d'une réaction immédiate aux demandes d'assistance émanant de l'Agence des services frontaliers du Canada, l'ASFC, lorsqu'elle s'attend ou entre en possession de renseignements indiquant qu'une intervention armée sera nécessaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forces from border' ->

Date index: 2023-04-29
w