Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air force
Altitude
Armed forces
Armed services
Armies
Emergency forces
Everyone Wins Community Grants Program
Everyone a teacher and everyone a student
Everyone for the Fatherland Movement
Forces of the United Nations
Legion
MTP
Military
Militia
Multinational force
Royal Air Force
That forces everyone to be reasonable at the outset.
UN forces
United Nations Forces
United Nations troops
We cannot force everyone to be bilingual.

Traduction de «forces everyone » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Everyone a teacher and everyone a student

Tous peuvent apprendre, tous peuvent enseigner


Everyone a teacher, everyone a student

Chacun peut enseigner, chacun peut apprendre


everyone is entitled to a fair and public hearing within a reasonable time by an independent and impartial tribunal established by law

Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi.


Recommendation concerning the Most Effective Means of Rendering Museums Accessible to Everyone

Recommandation concernant les moyens les plus efficaces de rendre les musées accessibles à tous


Everyone for the Fatherland Movement | MTP [Abbr.]

Mouvement Tous pour la Patrie | MTP [Abbr.]


multinational force [ emergency forces | forces of the United Nations | UN forces | United Nations troops | United Nations Forces(ECLAS) ]

force multinationale [ casques bleus | forces d'urgence | forces de l'ONU | forces des Nations unies ]




Everyone Wins Community Grants Program

Everyone Wins Community Grants Program


armed forces [ armed services | legion | military | militia | armies(UNBIS) ]

armée [ forces armées | légion | militaire ]


air force [ Royal Air Force ]

armée de l'air [ force aérienne ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This bill will force everyone in the supply chain to improve their efficiency, which will help ensure that goods move more quickly.

Ce projet de loi forcera l'ensemble des acteurs de la chaîne d'approvisionnement à augmenter leur efficacité, permettant ainsi de faire bouger les biens plus rapidement.


We cannot force everyone to be bilingual.

Nous ne pouvons pas forcer chacun à être bilingue.


European society is transformed by domestic and global forces, to which everyone is adapting: new forms of urban and rural lifestyles, new consumption and mobility patterns, new and more diverse family settings, the growing presence of technology in daily lives, etc.

La société européenne est transformée par des forces nationales et mondiales auxquelles chacun s'adapte: nouvelles formes de mode de vie urbain et rural, nouveaux modèles de consommation et de mobilité, environnements familiaux nouveaux et plus variés, présence croissante de la technologie dans la vie quotidienne, etc.


Putting the money on the table with a time frame forces everyone to take advantage of the money and thereby create jobs and stimulate the economy.

En imposant un délai, on se trouve à forcer les collectivités à profiter maintenant de cette aide financière pour créer des emplois et stimuler l'économie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That forces everyone to be reasonable at the outset.

Cela force tout le monde à être raisonnable au départ.


60. Points out that an international trade system which serves the needs of development and poverty reduction will also contribute to social progress and decent employment; that trade rules should not impinge on the social standards established by the ILO; that the fight against all forms of labour exploitation (prohibition of forced labour and child labour, in particular), together with respect for trade union freedoms, is vital to the organisation of a fair trade system that serves the interests of everyone; reiterates the need t ...[+++]

60. rappelle qu'un commerce international au service du développement et de la réduction de la pauvreté est aussi un commerce qui contribue au progrès social et au travail décent; que les règles du commerce ne doivent pas empiéter sur les normes sociales établies par l'OIT; que la lutte contre toute les formes d'exploitation au travail (interdiction du travail forcé et du travail des enfants notamment), ainsi que le respect des libertés syndicales sont essentiels à l'organisation d'échanges loyaux dans l'intérêt de tous; réaffirme la nécessité d'examiner l'interaction entre le commerce et les questions sociales;


3. Calls on the Member States to support information campaigns, including campaigns at local and regional level, aimed at migrant women with a view to preventing and averting forced or arranged marriages, female genital mutilation, and other forms of mental or physical coercion; believes that such campaigns should be multilingual, using simple language that everyone can understand;

3. invite les États membres à promouvoir, également aux niveaux régional et local, des campagnes d'information ayant pour cible les femmes migrantes afin de prévenir et d'éviter les mariages forcés ou arrangés, les mutilations génitales féminines et d'autres formes de contraintes psychologiques ou physiques; estime que ces campagnes devront utiliser un langage simple et vulgarisateur et être multilingues;


Honourable senators, should that fear distract Parliament from putting in place some procedures that would force everyone to stop and think about our treatment of water so that a clean and plentiful supply is in place for future generations?

Honorables sénateurs, cette crainte devrait-elle empêcher le Parlement de mettre en place des procédures qui forceraient tout le monde à réfléchir au traitement de l'eau de sorte que nous puissions compter sur un approvisionnement abondant d'eaupotable pour les générations à venir?


At Nice, you failed precisely because the intergovernmental method is an obstacle in itself, in that it favours those who are lagging behind and forces everyone to conform to their slow pace.

Vous n'y êtes pas parvenus à Nice parce que la méthode intergouvernementale constitue un obstacle en soi, en ce qu'elle favorise ceux qui se montrent rétrogrades et impose à tout le monde de s'intégrer à leur train de sénateur.


(20) Whereas the telecommunications sector is being progressively liberalized; whereas the development of trans-European applications, generic services and basic networks will increasingly rely on private initiative; whereas these trans-European developments must respond on a European scale to market needs or to actual and sizeable needs of society which are not covered by market forces alone; whereas, taking this into account, the interested sector actors will be requested to submit, through the application of appropriate procedures giving everyone equal opp ...[+++]

(20) considérant que le secteur des télécommunications est en voie d'être progressivement libéralisé; que le développement d'applications, de services génériques et de réseaux de base transeuropéens reposera de plus en plus sur l'initiative privée; que ces nouveautés transeuropéennes doivent répondre, sur le plan européen, aux besoins du marché ou aux besoins réels, considérables, de la société qui ne sont pas couverts par les seules forces du marché; que, compte tenu de cet aspect, les agents intéressés du secteur seront invités à soumettre ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forces everyone' ->

Date index: 2022-02-17
w