Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Age at accession to the labour force
Age at entry
Age at entry into employment
Age at entry into the labour force
Be effective
Become effective
Become operative
Come into effect
Come into force
Coming into effect
Coming into force
Enter into force
Entry into force
Entry into force of administrative acts
Entry into force of administrative decisions
I laughed him into patience
Putting into force
Take effect

Vertaling van "forced him into " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


I laughed him into patience

je lui fis prendre patience par mes rires


coming into force [ coming into effect | entry into force ]

entrée en vigueur [ prise d'effet ]


Definition: Admission to a foster home, hospital or other institution causing psychosocial stress, or forced conscription into an activity away from home for a prolonged period.

Définition: Séjour dans une famille adoptive, dans un hôpital ou autres institutions, ayant entraîné un stress psychosocial, ou activité tenant l'enfant éloigné contre son gré de son foyer pendant une période prolongée.


come into force [ come into effect | become operative | become effective | be effective | take effect ]

entrer en vigueur [ prendre effet ]


entry into force of administrative acts | entry into force of administrative decisions

entrée en vigueur des actes | entrée en vigueur des actes administratifs


age at accession to the labour force | age at entry | age at entry into employment | age at entry into the labour force

âge d'entrée au travail | âge d'entrée dans la vie active | âge d'entrée en activité


age at entry into the labour force | age at accession to the labour force

âge d'entrée dans la vie active | âge d'entrée en activité




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
My father became a convinced European – in Russian captivity, at the front, right across Europe – he became a convinced European because non-Europe had forced him into a war.

Mon père, qui avait été prisonnier en Russie et avait combattu sur tous les fronts en Europe, était un Européen convaincu, lui que l'absence d'Europe avait entraîné dans la guerre à son corps défendant.


In this respect, a decision by the former President Marc Ravalomanana to return to his country is essential, taking into consideration the fact that the current leaders are forcing him to choose between exile and forced labour for life.

À cet égard, une décision de l’ex-président Marc Ravalomanana de retourner dans son pays est essentielle, bien qu’il faille prendre en considération le fait que les dirigeants actuels lui donnent le choix entre l’exil et les travaux forcés à perpétuité.


1. If as a result of the entry into force of Regulation (EU) No 465/2012, a person is subject, in accordance with Title II of this Regulation, to the legislation of a different Member State than that to which he/she was subject before that entry into force, the legislation of the Member State applicable before that date shall continue to apply to him/her for a transitional period lasting for as long as the relevant situation remains unchanged and, in a ...[+++]

1. Si à la suite de l’entrée en vigueur du règlement (UE) no 465/2012, une personne est soumise, conformément au titre II du présent règlement, à la législation d’un État membre autre que celui à la législation duquel elle était soumise avant ladite entrée en vigueur, cette personne continue d’être soumise à la législation de l’État membre qui s’appliquait avant cette date pour une période transitoire qui dure aussi longtemps que la situation qui a prévalu reste inchangée et qui, en tout état de cause, ne peut excéder dix ans à compter de la date d’entrée en vigueur du règlement (UE) no 465/2012.


I do not know whether we will have the opportunity to be with him in Plenary before the new Commission enters into force, and so, just in case, I would like to thank him for his efforts, intelligence and fantastic collaboration with the European Parliament in this field of justice and home affairs.

J’ignore si nous aurons l’occasion de le voir en séance plénière avant que la nouvelle Commission entre en vigueur et donc, au cas où, je voudrais le remercier pour ses efforts, son intelligence et sa précieuse collaboration avec le Parlement européen dans ce domaine de la justice et des affaires intérieures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To arrest him, the police forced their way into his hotel room and they then put him on a scheduled flight to Brazil, without an official explanation or any opportunity to collect his personal belongings.

Pour procéder à son arrestation, la police est entrée de force dans sa chambre d’hôtel avant de le mettre sur un vol régulier à destination du Brésil, sans aucune explication officielle et sans même lui laisser la chance de rassembler ses effets personnels.


The Israeli people have a clear responsibility to assess the damage done by Mr Sharon’s transformation of the justified fight against terrorism into the disproportionate, excessive use of force, by his dissemination of the idea that it is possible to defeat terrorism and break out of the crisis using military force, by the way he has treated the representative of the Palestinian National Authority as if he were the leader of the terrorists, imprisoning him and then accusing him of doing nothing to stop the terrorism, by his failure to ...[+++]

Il incombe clairement au peuple israélien d'évaluer les dégâts provoqués par Sharon en transformant la lutte légitime contre le terrorisme en usage disproportionné, excessif et inacceptable de la force, en diffusant l'idée qu'il existe une solution militaire au terrorisme et à la crise, en faisant du représentant de l'Autorité nationale palestinienne le chef des terroristes, en l'emprisonnant et en disant ensuite qu'il n'entreprend rien contre le terrorisme, en ne reconnaissant pas l'objectif de deux États et de deux peuples, en n'indiquant pas clairement une date pour le retrait de tous les territoires occupés.


However, I would like him to summon all the determination and courage which he has displayed on other occasions and make it clear that the single currency is going to come into force next year and that, if certain large-scale reforms which should have been dealt with at Stockholm are not completed before then, we will be in danger of having a currency but no control over the economy, with the consequences which are already apparent in Europe and the world.

Mais je voudrais qu'avec beaucoup de détermination et de courage, comme il en a fait preuve en d'autres occasions, il se rappelle que la monnaie unique entrera en vigueur l'an prochain et que, si certaines grandes réformes qui n'ont pas été faites à Stockholm ne sont pas achevées avant cette échéance, nous risquons d'avoir une monnaie sans gouvernement de l'économie, avec les conséquences que nous constatons déjà aujourd'hui en Europe et dans le monde.


IF THIS AGREEMENT DOES NOT COME INTO FORCE PROVISIONALLY UNDER PARAGRAPH 2 OF THIS ARTICLE WITHIN TWO YEARS FROM 1 OCTOBER 1980 , THE SECRETARY-GENERAL OF THE UNITED NATIONS SHALL INVITE , AT THE EARLIEST TIME HE CONSIDERS PRACTICABLE AFTER THAT DATE , THE GOVERNMENTS WHICH HAVE DEPOSITED INSTRUMENTS OF RATIFICATION , ACCEPTANCE , APPROVAL OR ACCESSION , OR HAVE NOTIFIED HIM THAT THEY WILL APPLY THIS AGREEMENT PROVISIONALLY , AND ALL OTHERS WHICH PARTICIPATED IN THE UNITED NATIONS CONFERENCE ON NATURAL RUBBER , 1978 , TO MEET WITH A VIEW TO RECOMMENDING WHETHER OR NOT THOSE GOVERNMENTS IN A POSITION TO DO SO SHOULD TAKE THE NECESSARY STEPS TO PUT THIS AGREEMENT PROVISIONALLY OR DEFINITIVELY INTO FORCE AMONG THEMSELVES IN WHOLE OR IN PART .

Si le présent accord n'entre pas en vigueur à titre provisoire en application du paragraphe 2 du présent article dans un délai de deux ans à compter du 1er octobre 1980 , le secrétaire général de l'Organisation des Nations unies invitera , aussitôt qu'il le jugera possible après cette date , les gouvernements qui auront déposé leurs instruments de ratification , d'acceptation , d'approbation ou d'adhésion , ou qui lui auront notifié qu'ils appliqueront le présent accord à titre provisoire , et tous les autres gouvernements qui ont participé à la conférence des Nations unies sur le caoutchouc naturel , 1978 , à se réunir en vue de recommander si les gouvernements qui sont en mesure de le faire devraient ou non prendre les mesures nécessaires ...[+++]


IF THE REQUIREMENTS FOR DEFINITIVE ENTRY INTO FORCE OF THIS AGREEMENT UNDER PARAGRAPH 1 OF THIS ARTICLE HAVE NOT BEEN MET WITHIN 18 CALENDAR MONTHS OF THE AGREEMENT'S PROVISIONAL ENTRY INTO FORCE UNDER PARAGRAPH 2 OF THIS ARTICLE , THE SECRETARY-GENERAL OF THE UNITED NATIONS SHALL , AT THE EARLIEST TIME HE CONSIDERS PRACTICABLE , BUT BEFORE THE END OF THE 18-MONTH PERIOD MENTIONED ABOVE , CONVENE THOSE GOVERNMENTS WHICH HAVE DEPOSITED INSTRUMENTS OF RATIFICATION , ACCEPTANCE , APPROVAL OR ACCESSION , OR HAVE NOTIFIED HIM THAT THEY WILL APPLY THIS AGREEMENT PROVISIONALLY , AND ALL OTHERS WHICH PARTICIPATED IN THE UNITED NATIONS CONFERENCE ON NATURAL RUBBER , 1978 , TO MEET TO REVIEW THE FUTURE OF THIS AGREEMENT .

Si les conditions prévues au paragraphe 1 du présent article pour l'entrée en vigueur définitive au présent accord ne sont pas remplies pendant la période de dix-huit mois civils durant laquelle l'accord était en vigueur à titre provisoire en vertu du paragraphe 2 du présent article , le secrétaire général de l'Organisation des Nations unies convoquera , aussitôt qu'il le jugera possible , mais en tout état de cause avant l'expiration de la période de dix-huit mois susmentionnée , les gouvernements qui auront déposé leurs instruments de ratification , d'acceptation , d'approbation ou d'adhésion , ou qui lui auront notifié qu'ils appliqueront le présent accord à titre provisoire , et tous les autres gouvernements qui ont participé à la confé ...[+++]


However, upon the entry into force of the International Convention relating to the arrest of sea-going ships, signed at Brussels on 10 May 1952, for one of these States, these provisions shall cease to have effect for that State. 1. A person who is domiciled in a Contracting State may be sued in the courts of one of the States mentioned above in respect of a maritime claim if the ship to which the claim relates or any other ship owned by him has been arrested by judicial process within the te ...[+++]

Toutefois, ces dispositions cesseront d'être applicables dans chacun de ces États au moment où la convention internationale pour l'unification de certaines règles sur la saisie conservatoire des navires de mer, signée à Bruxelles le 10 mai 1952, sera en vigueur à son égard. 1. Une personne domiciliée sur le territoire d'un État contractant peut être attraite pour une créance maritime devant les tribunaux de l'un des États mentionnés ci-dessus lorsque le navire sur lequel porte la créance ou tout autre navire dont elle est propriétaire a fait l'objet d'une saisie judiciaire sur le territoire de ce dernier État pour garantir la créance, ou ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forced him into' ->

Date index: 2022-10-24
w